AVISO

Peligro de partes móviles

APAGUE LA ELÉCTRICA ANTES DE SERVICIAR ESTE

COMPONENTE.

EL ABANICO PUEDE INICIAR AUTOMÁTICAMENTE.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN DAÑOS A LA

PROPIEDAD, HERIDAS PERSONALES Y/O LA

MUERTE.

DATOS DEL FLUJO DE AIRE INTERIOR

EL FLUJO DE AIRE INTERIOR SE PUEDE DETERMINAR MIDIENDO LA PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (ESP) DEL SISTEMA DE CONDUCTOS UTILIZANDO UN MANÓMETRO INCLINADO O CALIBRADOR MAGNEHELIC, LUEGO CONSULTE LA TABLA "A" PARA DETERMINAR EL FLUJO DE AIRE. EL FLUJO DE AIRE NOMINAL DE CADA UNIDAD SE OBTIENE A .10 " W.C. CUANDO SE OPERA CON UN FILTRO LIMPIO Y UNA BOBINA SECA (EJEMPLO, LA CALEFACCIÓN) EN LA VELOCIDAD INDICADA DE 230 VOLTIOS. UTILICE LOS MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN DE FLUJO DE AIRE EN LA TABLA "B" PARA DETERMINAR EL FLUJO DE AIRE EN LAS CONDICIONES ENUMERADAS. NO DEBE OPERAR EL VERT-I-PAK EN UNA PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA DE MÁS DE .30" W.C. EL FUNCIO- NAMIENTO DEL VERT-I-PAK EN ESTAS CONDICIONES RESULTARÍA EN UN FLUJO DE AIRE INADECUADO, MAL FUNCIONAMIENTO Y/O FALLO DE UN COMPONENTE PREMATURAMENTE.

POR OPERAR A BAJA VELOCIDAD (LOW), CONECTE LA TERMINAL DE SALIDA DEL ABANICO DEL TERMOSTATO A LA TERMINAL DE GL DEL CONTROL ELECTRÓNICO. PARA LA OPERACIÓN DE ALTA VELOCIDAD (HIGH), CONECTE LA SALIDA DEL ABANICO DE LA TERMINAL DEL TERMOSTATO A LA TERMINAL DE GH DEL CONTROL ELECTRÓNICO. PARA LOS TERMOSTATOS CON DOS VELOCIDADES DE CAPACIDADES DEL ABANICO, CONECTE LA SALIDA A BAJA VELOCIDAD (LOW) AL TERMINAL GL, Y LA SALIDA DE ALTA VELOCIDAD (HIGH) A LA TERMINAL DE GH.

DETERMINACIÓN DEL CFM INTERIOR: TABLA A - CFM

 

 

 

MODELO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VEA09/VHA09

VEA12/VHA12

VEA18/VHA18

ESP (")

Low

High

Low

High

Low

High

.00"

340

385

420

470

430

480

.10"

300

340

350 *

420 **

400

450

.20"

230

280

290

350

340

400

.30”

140

190

250

300

290

330

Los valores destacados indican el punto de funcionamento nominal.

*Funcionamento nominal para VEA12

**funcionamento nominal para VHA12

CORRIJE CFM (SI ES NECESARIO):

TABLA B - MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN

MULTIPLICADORES DE CORRECCIÓN PARA

Heating (calefacción)

Cooling (enfriamiento )

PRECAUCIÓN

Peligro de Peso Excesivo

DOS O MÁS PERSONAS DEBEN DE INSTALAR

EL AIRE ACONDICIONADO.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN HERIDAS-

DE ESPALDA Ú OTRAS HERIDAS

PRECAUCIÓN

Peligro de cortarse

ALGUNAS ORILLAS PUEDEN SER FILOSAS,

UTILICE GUANTES O PROTECCIÓN DE LAS

MANOS AL MANEJAR LA UNIDAD.

EL NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN HERIDAS

LEVES A MODERADOS.

INSTALACIÓN DEL CHASIS

INSTALE LOS SIGUIENTES COMPONENTES

A.ASEGÚRESE DE QUE EL PLENUM DE PARED SE INSTALE DE CONFORMIDAD CON LAS INSTRUCCIONES QUE APARECEN EN LAS PÁGINAS 6-10.

B.COLOQUE EL CHASIS EN EL CLOSET CON LA PARTE EXTERIOR HACIA FRENTE DE LA APERTURA DE PLENUM DE PARED.

C.DESLICE EL CHASIS ADENTRO DEL PLENUM DE PARED HASTA QUE EL SELLO DEL DIVISADOR DE PLENUM SE HA ESTABLECIDO.

(VEA FIGURA 13)

FIGURA 13

INSTALACIÓN DEL CHASIS/

VISTA DE CUANDO ESTA INSTALADA

EL CHASIS DEL VERT-I-PAK SE DEBE INSERTAR AL PLENUM DE PARED PARA QUE LA JUNTA DEL DIVISOR DEL PLENUM HAGA CONTACTO CON EL BAFLE DE CONDENSADOR DE PLÁSTICO EN LA UNIDAD. EL CHASIS SE AJUSTE APROXIMADAMENTE 2 ⅜" EN EL PLENUM DE PARED.

31

Page 33
Image 33
Friedrich 920-075-13 (1-11) operation manual Datos DEL Flujo DE Aire Interior, Instalación DEL Chasis

920-075-13 (1-11) specifications

Friedrich 920-075-13 (1-11) is a sophisticated HVAC unit designed for effective heating and cooling solutions in commercial and residential settings. This model exemplifies modern engineering with a focus on energy efficiency and user convenience. It features a versatile configuration that makes it suitable for a variety of spaces, ensuring optimal climate control.

One of the main features of the Friedrich 920-075-13 (1-11) is its advanced cooling technology. The unit is equipped with high-efficiency compressors that provide rapid cooling performance while consuming minimal energy. This is complemented by a user-friendly digital thermostat that allows for precise temperature settings, enhancing user comfort and satisfaction.

The heating capabilities of this model are equally impressive. Friedrich has integrated a powerful heating element that can quickly warm up any room, making it ideal for year-round use. This is particularly beneficial in regions with extreme temperature fluctuations, ensuring that users remain comfortable regardless of the season.

In terms of build quality, the Friedrich 920-075-13 (1-11) boasts a robust construction that ensures long-lasting performance. Its durable materials are designed to withstand frequent use and adverse environmental conditions. Additionally, the unit features a compact design that allows for easy installation and integration into existing spaces without compromising aesthetic appeal.

Technologically, the Friedrich 920-075-13 (1-11) incorporates smart features such as energy-saving modes and programmable timers. These functionalities enable users to optimize energy use, reducing overall electricity costs while maintaining comfort levels. Moreover, the unit operates quietly, minimizing noise disruption in various settings.

Another notable characteristic is the air filtration system which enhances indoor air quality. The built-in filter captures dust, allergens, and pollutants, ensuring that the air circulated within a space is clean and healthy. This feature is particularly important for individuals with allergies or respiratory conditions.

Finally, the Friedrich 920-075-13 (1-11) is backed by a reliable warranty, reflecting the manufacturer's confidence in its quality and performance. This HVAC unit represents an ideal choice for those seeking a combination of efficiency, comfort, and modern technology in their heating and cooling systems. With its powerful features and innovative design, it stands out as a leading option in the market.