Manuel d’utilisation et d’installation
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Owner’s Manual and Installation
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
SAFETY PRECAUTIONS
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY
Mains lead replacement
About the temperature controls
Ambient Room Temperature Limits
on CustomCool models. for other models, see next page
About the temperature controls
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset settings
Ambient Room Temperature Limits
Ambient Room Temperature Limits
About TurboCool
How it Works
About the temperature controls
ExpressThaw ExpressChill
How to Use
About CustomCool. on some models
How it Works
About CustomCool. on some models
CustomCool Chart
Water Filter Cartridge on some models
When to Replace the Filter
Installing the Filter Cartridge
About the water filter
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
About the refrigerator doors
About the shelves and bins
Refrigerator Doors
Door Wine/Beverage Rack on some models
Slide-Out Spillproof Shelf
QuickSpace Shelf
Removable Beverage Rack
Fixed Freezer Shelves
Divider Deep Freezer Baskets
Freezer Baskets
Slide-Out Freezer Shelves
About the freezer compartment
Loading the Freezer Compartment
Freezer Performance
Fruit and Vegetable Crispers
Adjustable Humidity Crispers
About the crispers and pans
About crisper removal
WARNINGConnect to potable water
About the automatic icemaker
Automatic Icemaker
Ice Storage Drawer
Dispenser Light on some models
About the ice and water dispenser. on some models
To Use the Dispenser
Locking the Dispenser on some models
Ice Storage Drawer on Dispenser Models
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Outside
Cleaning the Inside
Care and cleaning of the refrigerator
Behind the Refrigerator
Preparing for Vacation
Preparing to Move
Dispenser
Replacing the light bulbs
Refrigerator Compartment-Upper Light
Freezer Compartment
19 mm or Raised Panel
Trim kits and decorator panels
Before You Begin
Panels less than 6 mm thick
170.9 cm
Dimensions for Custom Wood Panels
3 mm
8 mm
Read these instructions completely and carefully
Inserting the door panels
Insert the Bottom Freezer Panel on dispenser models
Attach the Top Trim on the Freezer and Refrigerator Doors
Install the Side Trim
hinges using a Torx T-20
Removing and replacing the doors
Removing the Doors
Replacing the Doors
BEFORE YOU BEGIN
Installation Instructions
DIMENSIONS
Refrigerator
Installation Instructions
ROLLERS
DOOR ALIGNMENT
61 cm Cabinet
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
for Built-In Style models
Installation Instructions
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR CONT
Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE
BEFORE YOU BEGIN
1 CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERATOR
Power switch
TURN THE WATER ON AND PLUG IN THE REFRIGERATOR
3 START THE ICEMAKER
Installation Instructions
CLICKS, POPS
Normal operating sounds
HUMMM
WHOOSH
Possible Causes
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Problem
What To Do
Before you call for service…
Problem
Possible Causes
Possible Causes
Problem
setting. This is normal
See Care and cleaning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Special Safety Instructions for Australia and New Zealand
Installing the Water Line
Before You Begin
Shut Off the Main Water Supply
Connecting the Tubing to the Refrigerator
Special Installation Instructions for Australia and New Zealand
Installing the Water Line cont
Connecting the Tubing to the Shutoff Valve
Turn the Water On
Plug In the Refrigerator
Start the Icemaker
Page
N de série
Installation
Fonctionnement
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici N de modèle
BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES
MESURES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES MESURES DE SÉCURITÉ
Remplacement du cordon d’alimentation
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les commandes de température des
modèles de CustomCool. pour les autres modèles, voir la page suivante
Limites de température ambiante dans la pièce
Limites de température ambiante dans la pièce
Les commandes de température
Limites de température ambiante dans la pièce
Au sujet de TurboCool
Fonctionnement
Les commandes de température
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Comment il fonctionne
Comment l’utiliser
Au sujet de CustomCool. sur certains modèles
Tableau CustomCool
Quand remplacer le filtre
Installation de la cartouche du filtre
Le filtre à eau
Cartouche du filtre à eau
Dispositif de retenue de bouteille
Les portes du réfrigérateur
Étagères et bacs
Portes du réfrigérateur
Étagère coulissante anti-déversement
Étagère QuickSpace
Panier mobile à breuvage
Support à bouteilles de vin/boissons sur certains modèles
Clayettes de congélateur fixes
Paniers du bas du congélateur
Paniers du congélateur
Étagères de congélateur coulissantes
Performance du congélateur
Compartiment congélateur
Conteneurs avec humidité variable
Les tiroirs et conteneurs à légume
Retrait des conteneurs
Conteneurs à fruits et légumes
Machine à glaçons automatique
AVERTISSEMENT
Tiroir à glaçons
Eclairage du distributeur
Le distributeur d’eau et de glaçons. sur certains modèles
Pour utiliser le distributeur
Verrouillage du distributeur
Nettoyage de l’intérieur
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Tiroir à glace
Nettoyage de l’extérieur
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Derrière le réfrigérateur
Départ en vacances
Déménagement
Compartiment congélateur
Remplacement des ampoules
Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure
Compartiment réfrigérateur-lampe inférieure
Panneau de 19 mm ou surélevé
Kits de moulures et de panneaux décoratifs
Avant de commencer
Panneaux de moins de 6 mm d’épaisseur
8 mm
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
3 mm
8 mm
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur
Installation des panneaux de porte
Installez la moulure latérale
Moulure supérieure
Moulure inférieure
Démontage et remontage des portes
Démontage des portes
Remontage des portes
AVANT DE COMMENCER
Instructions d’installation
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Réfrigérateur
Instructions d’installation
ROULETTES
ALIGNEMENT DES PORTES
AVANT DE COMMENCER
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS
AVERTISSEMENT
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU SUITE
BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
1 BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR SUITE
3 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
OUVREZ LE ROBINET D’EAU ET BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR
Instructions d’installation
CLICS, CLAQUEMENTS
Bruits normaux de fonctionnement
OUIR
OUUCH
Problème
Avant d’appeler un réparateur…
Causes possibles
Consultez Installation de la conduite d’eau
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
glace était choisi mais
Problème
Causes possibles
Correctifs
Correctifs
Avant d’appeler un réparateur…
Problème
Causes possibles
Número de serie
Instrucciones de seguridad . . . . . . 74 Instrucciones de manejo
Instrucciones para la instalación
Escriba el modelo y los números de serie aquí Número de modelo
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
¡ADVERTENCIA
PELIGRO! LOS NIÑOS CORREN EL RIESGO DE QUEDAR ATRAPADOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Reemplazo del cable
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CON CUIDADO
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Los controles de la temperatura en los modelos CustomCool
Límites de temperatura ambiente en el entorno
Los controles de la temperatura
Límites de temperatura ambiente en el entorno
TurboCool
Cómo funciona
Los controles de la temperatura
ExpressThaw Descongelación Rápida ExpressChill Refrigeración Rápida
CustomCool. en algunos modelos
Cómo utilizarlo
Cómo funciona
CustomCool. en algunos modelos
El gráfico CustomCool
Instalar el cartucho del filtro
El filtro de agua
Instalar el cartucho del filtro
Tapón de derivación del filtro
Recipiente para botellas
Puertas del frigorífico
Los estantes y recipientes del frigorífico
Puertas del frigorífico
Estante de vino/bebidas en la puerta en algunos modelos
Estante deslizable a prueba de derramamientos
Estante QuickSpace
Colgador de bebidas extraíble
Estantes fijos del congelador
Divisor Cestas hondas del congelador
Cestas del congelador
Estantes deslizantes del congelador
El compartimento del congelador
Cómo llenar el congelador
Rendimiento del congelador
Gavetas con humedad ajustable
Gavetas y recipientes
Cómo sacar las gavetas
Gavetas para frutas y vegetales
Dispositivo automático para hacer hielo
El dispositivo automático para hacer hielo
ADVERTENCIA Conéctelo
Cajón de almacenamiento de hielo
Para bloquear el dispensador
Door Alarm Alarma de puerta
El dispensador de agua y de hielo. en algunos modelos
Para usar el dispensador
Cajón de almacenamiento de hielo
Cuidado y limpieza del frigorífico
Limpiar el exterior
Limpiar el interior
Cuidado y limpieza del frigorífico
Atrás del frigorífico
Preparación para vacaciones
En caso de mudanza
Compartimento del congelador
Reemplazo de bombillas
Compartimento del frigorífico-Luz superior
Compartimento del frigorífico-Luz inferior
Panel de 19 mm o panel levantado
Molduras y paneles decorativos
Antes de que empiece
Paneles de menos de 6 mm de espesor
8 mm
Dimensiones de los paneles de madera hechos a medida
3 mm
3 mm
Lea las instrucciones completa y detenidamente
Cómo insertar los paneles de la puerta
Inserte el panel del congelador y panel del frigorífico
Inserte el panel inferior del congelador en modelos con dispensadores
Instalación de la moldura lateral
Consulte “Reemplazar las puertas”
Cómo retirar y reemplazar las puertas
Cómo retirar las puertas
Cómo reponer las puertas
IMPORTANTE - Guarde estas
Instrucciones para la Instalación
Frigorífico
ANTES DE INICIAR
Instrucciones de instalación
RODILLOS
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
ANTES DE EMPEZAR
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
¡PRECAUCIÓN! Conéctelo
Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA CONT
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO
1 CONECTE EL TUBO AL FRIGORÍFICO CONT
Instrucciones de instalación
ENCIENDA EL AGUA Y CONECTE EL FRIGORÍFICO
HIELO
3 PONGA EN MARCHA EL DISPOSITIVO PARA HACER
WHOOSH
Sonidos normales de operación
HMMMM
¡WHIR
Causas Posibles
Antes de solicitar un servicio…
Solucionar problemas
Problema
Qué hacer
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Causas Posibles
Vea Cuidado y limpieza
Problema
Causas Posibles
Qué hacer
Qué hacer
Problema
Antes de solicitar un servicio…
Causas Posibles
Notas
Notas
Consigli utili per la risoluzione
Istruzioni per l’installazione
Importanti informazioni
Istruzioni per l’uso
Prima di smaltire il vecchio freezer/frigo
AVVERTENZA
PRECAUZIONI SULLA SICUREZZA
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Sostituzione dei cavi principali
COLLEGAMENTO ELETTRICO
CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
LEGGETE E SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Limiti delle temperature ambiente
Regolazione delle temperature nei modelli dotati di CustomCool
Limiti delle temperature ambiente
Regolazione delle temperature nei modelli senza CustomCool
TurboCool
Regolazione delle temperature
Come funziona
Limiti delle temperature ambiente
Istruzioni per l’uso del CustomCoolsolo in alcuni modelli
Come funziona il CustomCool
Come si usa
Tabella per l’uso del CustomCool
Istruzioni per il CustomCoolsolo in alcuni modelli
Quando cambiare il filtro
Installazione della cartuccia del filtro dell’acqua
Istruzioni per il filtro dell’acqua
Cartuccia del filtro dell’acqua
Contenitori estraibili della porta del frigorifero e del freezer
Istruzioni per le porte del frigorifero
Contenitori e ripiani delle controporta del frigorifero e del freezer
Porte del frigorifero
Ripiano per vino e bevande sulla porta su alcuni modelli
Ripiani scorrevoli “raccogligocce”
Ripiano retrattile di QuickSpace
Rastrelliera rimovibile per le bottiglie
Ripiani del freezer estraibili
Ripiani e cestelli
Divisore Cestelli profondi del freezer
Cestelli del freezer
Come utilizzare il freezer
Riempimento del freezer
Prestazioni del freezer
Regolazione dell’umidità
Informazioni sui ripiani e cassetti
Rimozione dei cassetti
Cassetti per frutta e verdura
Cassetto del ghiaccio
Fabbricatore automatico di ghiaccio
PERICOLO
Fabbricatore di ghiaccio automatico
Luce distributore
Distributore di acqua e ghiaccio solo in alcuni modelli
Come usare il distributore
Blocaggio distributore
Cassetto contenitore del ghiaccio nei modelli con distributore
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Pulizia dell’esterno
Pulizia interna
Manutenzione e pulizia del frigorifero
Parte posteriore del frigorifero
Prima di un periodo di vacanze
Trasloco del frigorifero
Distributore
Sostituzione delle lampadine
Comparto frigorifero-luce inferiore
Comparto freezer
Pannelli da 19 mm o con rilievo
Kit cornici e pannelli di rivestimento
Prima di iniziare
Pannelli con spessore inferiore a 6 mm
3 mm Fresata 8 mm 170,9 cm Frontale 49,5 cm
Dimensioni pannelli di rivestimento solo modelli PIG21 e PCG21
Fresata 3 mm 8 mm 45,4 cm Frontale 36,8 cm 85,4 cm
Fresata 3 mm 8 mm 45.4 cm Frontale 36.8 cm 85.4 cm
Installazione del pannello del freezer e del frigorifero
Installazione dei pannelli delle porte
Installazione della cornice laterale
Un duro contatto può danneggiare il connettore
Smontaggio e rimontaggio delle porte
Rimozione delle porte
Montaggio delle porte
PRIMA DI INIZIARE
Istruzioni per l’installazione
DIMENSIONI
Frigoriferi
Istruzioni per l’installazione
REGOLAZIONE DELLE RUOTE
ALLINEAMENTO DELE PORTE
AcquaElettricità
DIMENSIONI E SPECIFICHE solo modelli incorporati
Istruzioni per l’installazione
178,4 cm
AVVERTENZA! Eseguite la
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA
1 INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE DELL’ACQUA CONT
3 ACCENDETE IL FABBRICATORE DI GHIACCIO
Istruzioni per l’installazione
Interruttore dell’alimentazione
SCRICCHIOLII e STRIDII
Rumorosità normali di funzionamento
TINTINNII, SCOPPIETTII
RUMORI DI ACQUA
Possibili Cause
Prima di chiamare l’assistenza…
Consigli utili per la risoluzione di alcuni problemi
Problemi
Cosa Fare
Problemi
Prima di chiamare l’assistenza…
Possibili Cause
Chiamare il centro di assistenza
Problemi
Possibili Cause
Cosa Fare
Qué hacer
Problema
Prima di chiamare l’assistenza…
Causas Posibles
Notas
Notas
Escreva aqui o modelo e o número de série
Instruções de Segurança . .146 Instruções de Operação
Instruções de Instalação
Dicas para a Solução
POSICIONAMENTO ADEQUADO DO FRIGORÍFICO
ATENÇÃO
PERIGO! RISCO DE APRISIONAMENTO PARA CRIANÇAS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Substituição do condutor principal
COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Sobre os controlos de temperatura nos modelos CustomCool
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Sobre os controlos de temperatura
Limites de temperatura do ambiente de funcionamento
Sobre a função TurboCool
Como funciona
Sobre os controlos de temperatura
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Como utilizar
Como funciona
Sobre a função CustomCool. em alguns modelos
Diagrama da Função CustomCool
Instalação do cartucho do filtro
Sobre o filtro de água
Cartucho do filtro de água
Quando trocar o filtro
Retentor de garrafas
Sobre as portas do frigorífico
Sobre as prateleiras e recipientes
As portas do frigorífico
Porta-vinho/bebidas da porta em alguns modelos
Prateleira que desliza para fora, à prova de transbordamentos
Prateleira QuickSpace
Porta-bebidas removível
Prateleiras fixas do congelador
Divisor Cestas da arca frigorífica
Cestas do congelador
Prateleiras do congelador que deslizam para fora
Sobre o compartimento do congelador
Para carreguar do compartimento do congelador
Desempenho do congelador
Compartimentos de humidade ajustável
Sobre os compartimentos e gavetas
Sobre a remoção dos compartimentos
Compartimentos de frutas e vegetais
Sobre o dispensador automático de gelo
Dispensador automático de gelo
Gaveta de armazenagem de gelo
Para trancar o dispensador
Sobre o dispensador de gelo e água. em alguns modelos
Para utilizar o dispensador
Luz do dispensador em alguns modelos
Limpeza do interior
Manutenção e limpeza do frigorífico
Gaveta de armazenagem de gelo nos modelos de dispensador
Limpeza exterior
Manutenção e limpeza do frigorífico
Parte traseira do frigorífico
Preparação para as férias
Preparação para uma mudança
Compartimento do congelador
Troca das lâmpadas
Compartimento do frigorífico - Lâmpada superior
Compartimento do frigorífico - Lâmpada inferior
Painéis de 19 mm ou elevados
Remates e painéis decorativos
Antes de começar
Painéis com menos de 6 mm de espessura
8 mm
Dimensões para os painéis de madeira feitos sob medida
Cortar
3 mm
Prenda o remate superior nas portas do congelador e do frigorífico
Instalação dos painéis das portas
Insira o painel do congelador e o painel do frigorífico
Insira o painel inferior do congelador nos modelos com dispensador
Instale o remate lateral
Remover e recolocar das portas
Remoção das portas
Recolocação das portas
Modelos 21, 23, 25, 27 e
Instruções de instalação
ANTES DE COMEÇAR
IMPORTANTE - Guarde estas
Instruções de Instalação
RODAS
ALINHAMENTO DAS PORTAS
61 cm Gabinete
DIMENSÕES E ESPECIFICAÇÕES
para os modelos Built-in Style
Instruções de Instalação
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO
INSTALAÇÃO DO SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÁGUA
ANTES DE COMEÇAR
1 CONECTE A TUBULAÇÃO AO FRIGORÍFICO CONT
Chave de alimentaçã o eléctrica
LIGUE A ÁGUA E INSIRA A FICHA DO FRIGORÍFICO NA TOMADA
3 LIGUE O DISPENSADOR DE GELO
Instruções de Instalação
CLIQUES, ESTALOS
Sons normais de operação
HAMMMM
UUUUSSH
Causas possíveis
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Dicas de solução de problemas
Problema
O que fazer
Problema
Antes de chamar o serviço de atendimento…
Causas possíveis
frigorífico é ajustado para a posição mais quente
Problema
Causas possíveis
O que fazer
Notas
Serie
Gebrauchsanleitungen
Einbauanleitungen
Hinweise zur
ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG DES KÜHLSCHRANKES
WARNUNG
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION ALLE ANLEITUNGEN VOR GEBRAUCH LESEN
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Ersatz desHauptleitungsanschlusses
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
ANLEITUNGEN VERWAHREN
SICHERHEITSINFORMATION SORGFAELTIG LESEN UND VERFOLGEN
Raumtemperaturgrenzen
Temperaturregler an
Raumtemperaturgrenzen
Temperaturregler
Raumtemperaturgrenzen
Wirkungsweise
Temperaturregler
TurboCool
Bei ExpressThaw und ExpressChill wird die abgelaufene Zeit angezeigt
CustomCool. an bestimmten Modellen
Bedienungsweise
Wirkungsweise
CustomCool. an bestimmten Modellen
CustomCool Tabellen
Einbau der Filterpatrone
Wasserfilter
Wasserfilter Patrone
Ersetzen des Filters
Kühlschrank Türbehälter und Gefrierfach Aufkippbehälter
Kühlschranktüren
Regale und Behälter
Kühlschranktüren
Wein-/Getränkegestell in Tür bei manchen Modellen
Herausziehbares, rutschfestes Regal
QuickSpace Regal
Entfernbares Getränkegestell
Feste Gefrierfachregale
Trennwand Gefrierfach-Körbe
Gefrierfach-Körbe
Herasuschiebbare Gefrierfach-Regale
Das Gefrierfach
Beladung des Gefrierfachs
GefrierfachNutzleistung
Verstellbare Kühlhaltefächer mit Feuchtigkeitskontrolle
Kühlhaltefächer und Schubladen
Kühlhaltefach
Obst- und Gemüsefächer
Eisschublade
Automatischer Eismacher
WARNUNG! Nur an
Automatischer Eismacher
Türalarm an bestimmten Modellen
Eis- und Wasserverteiler. an bestimmten Modellen
Benutzung des Verteilers
Wichtiges über den Verteiler
Reinigung der Innenseite
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Eisschublade an Verteilermodellen
Reinigung des Abtropfregals
Pflege und Reinigung des Kühlschrankes
Hinter dem Kühlschrank
Ferienvorbereitungen
Umzug
Gefrierfach
Ersetzen der Glühbirne
Kühlschrankfach - oberes Licht
Kühlschrankfach - unteres Licht
19 mm oder überhöhte Verkleidung
Zierleisten und dekorative Verkleidungen
Vor Beginn
Verkleidung unter 6 mm Dicke
8 mm
Dimensionen für die sonderangefertigte Holzverkleidungen
3 mm
8 mm
Zierleiste oben auf der Gefrierfach- und Kühlschranktür anbringen
Einsetzen der Türverkleidung
Einsetzen der Verkleidung in die Gefrierfachtür
Einsetzen der unteren Gefrierfachtürverkleidung
Anbringen der seitlichen Leiste
BEMERKUNG Wasserleitung und Kabelbündel nicht klemmen
Abnehmen und Einsetzen der Türen
Abnehmen der Tür
Einsetzen der Tür
Modelles 21, 23, 25, 27 und
DIMENSIONEN
Einbauanleitungen
VOR BEGINN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
ROLLEN
TÜRENABGLEICH
61 cm Schrank
DIMENSIONEN UND SPEZIFIKATIONEN
für eingebaute Modelle
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
1 ANSCHLUSS DER LEITUNG AN DEN KÜHLSCHRANK
INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTALLATION DER WASSERLEITUNG
WARNUNG! Nur an
VOR BEGINN
3 EISMACHER ANSTELLEN
WASSER ANSTELLEN UND KÜHLSCHRANK EINSTECKEN
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
KLICKEN, KNACKEN
Normale Betriebsgeräusche
WASSERGERÄUSCHE
KRACHEN und ZIRPEN
Mögliche Ursachen
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Problem
Hinweise zur Störungsbeseitung
Was kann man tun?
Problem
Ehe Sie den Kundendienst anrufen
Mögliche Ursachen
Letzte Wahl war CRUSHED ICE
Problem
Mögliche Ursachen
Was kann man tun?
Anmerkungen
Veiligheidsinformatie . . . . .214 Gebruiksaanwijzingen
Installatie-instructies
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
OPSLUITGEVAAR VOOR KINDEREN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEES ALLE INSTRUCTIES VÓÓR GEBRUIK
WAARSCHUWING
AANSLUITING OP HET STROOMNET
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Vervanging van de hoofdkabel
Temperatuurregeling - CustomCool-modellen
zie volgende pagina voor andere modellen
Grenzen omgevingstemperatuur
Grenzen omgevingstemperatuur
Temperatuurregeling
Grenzen omgevingstemperatuur
Werking
Temperatuurregeling
TurboCool
CustomCool. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing
Werking
CustomCool. sommige modellen
CustomCool-tabel
Vervanging van de filter
Installatie van de filtercartridge
Waterfilter
Cartridge van de waterfilter sommige
Fleshouder
Deuren van de koelkast
Rekken en bakken
Deuren van de koelkast
Deur Wijnrek/Drankrek met sommige modellen
Uitschuifbaar morsvrij rek
QuickSpace-rek
Verwijderbaar drankrek
Vaste rekken in vriesvak
Verdeling Manden in diepvriesgedeelte
Manden in vriesvak
Uitschuifbare rekken in vriesvak
Diepvriesgedeelte
Vullen van diepvriesgedeelte
Rendement van de diepvriezer
Verstelbare groentevakken met hogere vochtigheid
Groentevakken en laden
Verwijderen van het groentevak
Laden voor groenten en fruit
IJslade
Automatische ijsmachine
WAARSCHUWING
Automatische ijsmachine
Lampje van verdeler sommige modellen
IJs- en waterverdeler. sommige modellen
Gebruiksaanwijzing voor de verdeler
Vergrendelen van de verdeler
Schoonmaken van de binnenkant
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Berglade voor ijs - modellen met verdeler
Schoonmaken van de buitenkant
Onderhoud en schoonmaak van de koelkast
Achter de koelkast
Vakantieregeling
Verhuizen
Diepvriesgedeelte
Vervangen van lampjes
Koelgedeelte - licht bovenaan
Koelgedeelte - licht onderaan
Paneel van 19 mm of verhoogd paneel
Sierkits en decoratieve panelen
Voordat u begint
Minder dan 6 mm dikke panelen
3 mm
Afmetingen van op maat gemaakte houten panelen
Paneel van
Paneel van koelgedeelte
Plaatsen van panelen van vriesvak en van koelgedeelte
Plaatsen van deurpanelen
Installeren van sierpaneel op zijkant
Verwijderen en terugplaatsen van de deuren
Verwijderen van de deuren
Terugplaatsen van de deuren
VOORDAT U BEGINT
Installatie- instructies
Opmerking voor de installateur
Koelkast
Installatie-instructies
WIELTJES
UITLIJNEN VAN DE DEUREN
178,4 cm 91,4 cm 61 cm
Installatie-instructies
AFMETINGEN EN SPECIFICATIES voor ingebouwde modellen
61 cm diepe kast
1 BUIS OP KOELKAST AANSLUITEN VERVOLG
Installatie-instructies INSTALLATIE VAN DE WATERLEIDING
WAARSCHUWING
VOORDAT U BEGINT
Schakelaar
WATERKRAAN OPENDRAAIEN EN STEKKER IN HET STOPCONTACT PLAATSEN
3 IJSMACHINE STARTEN
Installatie-instructies
en GEPIEP
Normale geluiden
WATERGELUIDEN
GEKLIK, GEKNAL, GEKRAAK
Mogelijke oorzaken
Voordat u met een monteur contact opneemt …
Tips voor het oplossen van problemen
Probleem
Oplossing
Voordat u met een monteur contact opneemt…
Probleem
Mogelijke oorzaken
Vervang de zekering of stel de stroomonderbreker terug
Probleem
Mogelijke oorzaken
Oplossing
Page
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
√‰ËÁ›Â˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔÓ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi Â‰Ò ªÔÓÙ¤ÏÔ # ÂÈÚÈ·Îfi˜ #
∫π¡¢À¡√! ∫π¡¢À¡√ ¶∞π¢∂À∏ ¶∞π¢πø¡ ∞º∞§∏ ∞¶√ƒƒπæ∏ ∆√À æÀ∂π√À
∏ª∞¡∆π∫∂ ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞ ¢π∞µ∞∆∂ √§∂ ∆π √¢∏π∂ ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏ Ã∏∏
¶ƒ√√Ã∏
¶ƒ√ºÀ§∞∂π ∞º∞§∂π∞
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô
¶ƒ√√Ã∏ ¶ø ¡∞ À¡¢∂∂∆∂ ∆√ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ƒ∂Àª∞
¢π∞µ∞∆∂ ∫∞π ∞∫√§√À£∏∆∂ ¶ƒ√∂∫∆π∫∞ ∆𠶧∏ƒ√º√ƒπ∂ ∞º∞§∂π∞
ºÀ§∞∆∂ ∞À∆∂ ∆π √¢∏π∂
∫·ÙËÁÔÚ›·
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ CustomCool TM
ÁÈ· ¿ÏÏÔ ÌÔÓ٤Ϸ, ‰Â›Ù ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰·
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘
‡Ì‚ÔÏÔ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘
∫·ÙËÁÔÚ›·
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ TurboCool TM
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
¶Ò˜ Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ExpressChill TM
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool TM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
∆ÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘
¶ˆ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›
15 ÏÂÙ¿
Ú¿ÊËÌ· CustomCool TM
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ CustomCool TM Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
0,25 ÎÈÏ¿ 4 ÒÚ˜
‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ·Ú¿Î·Ì„˘ Ê›ÏÙÚÔ˘
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡
º‡ÛÈÁÁ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ÓÂÚÔ‡
Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ fiÚÙ˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Ú¿ÊÈ· Î·È ÙÔ˘˜ ·ÔıË΢ÙÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜
¶fiÚÙ˜ „˘Á›Ԣ
ƒ¿ÊÈ fiÚÙ·˜ ÁÈ· ÎÚ·Û› / ·Ó·„˘ÎÙÈο Û ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ
˘ÚfiÌÂÓÔ Ú¿ÊÈ Ô˘ ‰ÂÓ ÛÙ¿˙ÂÈ
ƒ¿ÊÈ QuickSpaceTM
∞Ê·ÈÚÔ‡ÌÂÓË ı‹ÎË ÌԢηÏÈÔ‡
˘ÚfiÌÂÓ· Ú¿ÊÈ· ηٷ„‡ÎÙË
¢ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó fiÏ· Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Û fiÏ· Ù· ÌÔÓ٤Ϸ
¢È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ∫·Ï¿ıÈ· ‚·ıÈ¿˜ ηٿ„˘Í˘
∫·Ï¿ıÈ· ηٷ„‡ÎÙË
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
∞fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË
§ÂοÓË ÎÚ¤·ÙÔ˜ ‰‡Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Î·È ÙȘ ÏÂοÓ˜
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÊÚÔ‡ÙˆÓ Î·È Ï·¯·ÓÈÎÒÓ
˘ÚÙ¿ÚÈ· ÊÚ¤ÛÎˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓË ˘ÁÚ·Û›·
¶ƒ√√Ã∏
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
∞˘ÙfiÌ·ÙË ·ÁÔÌ˯·Ó‹
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘
§˘¯Ó›· ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰È·ÓÔ̤·
∫Ï›‰ˆÌ· ÙÔ˘ ‰È·ÓÔ̤· Û ÔÚÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
˘ÚÙ¿ÚÈ ·Ôı‹Î¢Û˘ ¿ÁÔ˘ ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎÒÓ ¯ÒÚˆÓ
ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
¶›Ûˆ ·fi ÙÔ „˘Á›Ô
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ʇÁÂÙ ÁÈ· ‰È·ÎÔ¤˜
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÌÂÙ·ÎfiÌÈÛË
ÃÒÚÔ˜ ηٷ„‡ÎÙË
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ï·ÌÒÓ
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∂¿Óˆ ʈ˜
ÃÒÚÔ˜ „˘Á›Ԣ-∫¿Ùˆ ʈ˜
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
ÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘ Î·È ‰È·ÎÔÛÌËÙÈο Ï·›ÛÈ·
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ
È· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
Ì ‰È·ÓÔ̤·
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙˆÓ ÈÔ Û˘ÓıÈÛÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏÈÓˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ
¶Ï·›ÛÈÔ Î·Ù·„‡ÎÙË ¯ˆÚ›˜
‰È·ÓÔ̤·
¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛÂÎÙÈο
∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ Ï·ÈÛ›ˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË Î·È ÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ „˘Á›Ԣ
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ηٷ„‡ÎÙË ÛÙ· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ‰È·ÓÔ̤·
¶Ï·˚Ófi ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘ ∫¿Ùˆ ÎÈÙ ÂÍÈÛ/Û˘
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ Ï·˚ÓÔ‡ ÎÈÙ ÂÍÈÛÔÚÚfiËÛ˘
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ٷ ηχÌÌ·Ù· ÙˆÓ ·ÚÌÒÓ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌÔ‡˜
∞Ê·›ÚÂÛË Î·È Â·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∞Ê·›ÚÂÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
∂·Ó·ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ
£∂∏ ∆√À æÀ∂π√À
¶ƒπ¡ ∂ π¡∏∂∆∂
ªÔÓ٤Ϸ 21, 23, 25, 27
¶∞ƒ√Ã∏ ¡∂ƒ√À ∆∏¡ ¶∞√ª∏Ã∞¡∏
Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓÔ ÎÏÂȉ›
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
ƒ√¢∞ π∞
∂À£Àƒ∞ªªπ∏ ¶√ƒ∆∞
61 ÂÎ ¡ÙÔ˘Ï¿È
¢π∞∆∞∂π ∫∞𠶃√¢π∞ƒ∞º∂
ÁÈ· Ù· ÂÓÙÔȯÈṲ̂ӷ ÌÔÓ٤Ϸ Style
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
æÀ∂π√ À¡∂Ã∂π∞
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∂∫∞∆∞∆∞∏ ∆√À ∞ø√À ¡∂ƒ√À
¶ƒπ¡ ∂∫π¡∏∂∆∂
1 À¡¢∂∏ ∆∏ ø§∏¡ø∏ ª∂ ∆√ æÀ∂π√ ∏ª∂πø∂π
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘
2 ∞¡√π∆∂ ∆∏ µ∞¡∞ ∆√À ¡∂ƒ√À ∫∞π µ∞§∆∂ ∆√ æÀ∂π√ ∆∏¡ ¶ƒπ∑∞
3 ∂¡∞ƒ∏ §∂π∆√Àƒπ∞ ∆∏
¶∞√ª∏Ã∞¡∏
Àƒ¡∞∂π
º˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ› ‹¯ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
∞ÎÔ‡Ù fi,ÙÈ ·ÎÔ‡ˆ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ‹¯ÔÈ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎÔ›
µ√Àπ∑∂π
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ·ÓÙÈÌÂÙÒÈÛ˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
¶Úfi‚ÏËÌ·
∆È Ó· οÓÂÙÂ
¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔÓ ÁÈ· ÂÈÛ΢‹
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∞˘Ùfi Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi
¶Úfi‚ÏËÌ·
¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜
∆È Ó· οÓÂÙÂ