Operation / Fonctionnement / Funcionamiento
ti13027a | ti13129a | ti2714a | ti13127a |
English |
|
|
|
5.Turn prime valve up to SPRAY position. Take spray gun trigger safety OFF.
6.Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flush 1 minute.
Inspect for leaks. Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur, perform Pressure Relief. Tighten fittings. Perform Startup, 1. - 5. If no leaks, proceed to 6.
7.Place pump in paint pail.
8.Trigger gun again into flushing pail until paint appears. Move gun to paint pail and trigger for 20 seconds. Set gun safety ON. Assemble tip and guard, page 17.
Français
5.Mettre la vanne d’amorçage en position horizontale.
DEVERROUILLER
la gâchette du pistolet.
6.Appuyer le pistolet contre un seau de rinçage métallique mis à la terre. Actionner le pistolet et augmente la pression du produit jusqu’à moitié. Rincer pendant 1 minute.
Contrôler l’étanchéité. Ne pas arrêter une fuite avec la main ou un chiffon! En cas de fuite, effectuer une Décompression. Resserrer les raccords. Répéter Démarrage, 1 - 5. En l’absence de fuite, passer à 6.
7.Mettre le tuyau de succion dans un seau de peinture.
8.Actionner le pistolet en le tenant dans un seau de rinçage jusqu’à ce que
la peinture s’écoule. Diriger le pistolet vers le seau de peinture et presser la gâchette pendant 20 secondes.
VERROUILLER le pistolet. Monter la buse et la garde, page 9.
Español
5.Coloque la válvula de cebado en posición horizontal. Suelte el seguro del gatillo de la pistola de pulverización.
6.Mantenga la pistola contra un recipiente metálico de lavado conectado a tierra. Dispare la pistola y aumente la presión de fluido a 1/2. Lave durante 1 minuto.
Inspeccione los racores en busca de fugas. ¡No detenga las fugas con la mano o con un trapo! Si hubiera fugas, lleve a cabo el Procedimiento de descompresión. Apriete
los racores. Lleve a cabo el procedimiento de Puesta en marcha, 1. - 5. Si no hubiera fugas, proceda al paso 6.
7.Coloque el tubo de aspiración en la lata de pintura.
8.Vuelva a dispara la pistola en el recipiente de lavado hasta que salga pintura. Mueva la pistola al bidón de pintura y dispárela durante 20 segundos. Enganche el seguro del gatillo. Instale la boquilla
y la protección, página 9.
14 | 313313A |