Repair / Réparation / Reparación

 

Installation / Installation / Instalación

 

16

 

17

 

ti13218a

ti13355a

English

 

1.Lift engine carefully and place on cart.

2.Install two screws (16) in base of engine and secure with locknuts

(17). Torque to 26 ft-lb

(22.6 N•m).

3.Reconnect all wiring.

4.Install clutch housing, page 37.

Français

1.Soulever le moteur avec précaution et le placer sur un chariot.

2.Installer les deux vis (16) 3. Rebrancher tous les fils. dans l’embase du

moteur avec les écrous de blocage (17). Serrer selon un couple de

26 lb-pi (22,6 N•m).

4.Installer le porte-pignons, voir page 37.

Español

1.Levante cuidadosamente el motor y colóquelo sobre la carretilla.

2. Coloque los dos tornillos

3.

Vuelva a conectar todo

(16) en la base del motor

 

el cableado.

y afírmelos con las

 

 

contratuercas (17).

 

 

Apriete a un par de

 

 

26 ft-lb (22,6 N•m).

 

 

 

 

 

4.Instale el cárter del embrague (página 37).

48

313313A

Page 48
Image 48
Graco Inc 500G, 313313A, 256790 important safety instructions Coloque los dos tornillos