CLEANING

IMPORTANT: For best performance, keep snow thrower housing free of any dirt or trash. Clean the outside of your snow thrower after each use.

WARNING: Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

Keep finished surfaces/wheels free of gasoline, oil, etc.

We do not recommend using a garden hose to clean your snow thrower unless the electrical system, muffler and carburetor are covered to keep water out. Water in engine can result in shortened engine life.

REINIGUNG

WICHTIG: Um optimale Leistung zu gewährleisten, sorgen Sie dafür, dass das Gehäuse der Schneefräse frei von Schmutz oder Abfällen bleibt. Reinigen Sie die Außenseite Ihrer Sch- neefräse nach jedem Gebrauch.

WARNUNG: Entfernen Sie das Zündkabel von der Zündkerze und halten Sie es von der Zündkerze fern.

Halten Sie lackierte Oberflächen/Radkappen frei von Benzin, Öl, usw.

Die Verwendung eines Gartenschlauches zur Reinigung der Schneefräse ist nicht empfehlenswert, es sei denn die Elektronik, der Schalldämpfer und der Vergaser sind so abgedeckt, dass kein Wasser hineingelangen kann. Wasser im Motor kann die Lebensdauer des Motors verkürzen.

NETTOYAGE

IMPORTANT: Pour un meilleur fonctionnement, gardez le logement de la souffleuse libre de poussières ou déchets. Nettoyez la partie externe de votre souffleuse après chaque utilisation.

AVERTISSEMENT: Débranchez le câble de bougie et placez le câble où il ne peut être en contact avec la bougie d’allumage.

Gardez les surfaces de finition libre de toute essence, huile, etc.

Nous ne recommandons pas l’utilisation d’un tuyau d’arrosage pour nettoyer votre souffleuse à moins que le système électrique, silencieux ou carburateur soient couverts pour prévenir l’eau d’y entrer. L’eau dans le moteur peut raccourcir la durée de vie de l’appareil.

LIMPIEZA

IMPORTANTE: Para las mejores prestaciones, mantener el alojamiento de la máquina quitanieves libre de toda sucie- dad o basura. Limpiar el exterior de la máquina quitanieves después de cada uso.

ATENCIÓN: Desconectar el cable de la bujía de en- cendido y ponerlo donde no pueda entrar en contacto con la bujía de encendido.

Mantener las superficies/ruedas pulidas libres de gasolina, aceite, etc.

No recomendamos usar una manguera para limpiar su máquina quitanieves a no ser que se cubran el sistema eléctrico, el tubo de escape y el carburador para que el agua no entre. La presencia de agua en el motor puede acortar la vida del motor.

SCHOONMAAK

BELANGRIJK: Voor het beste resultaat, houd de sneeu- wruimer vrij van vuil of afval. Maak de buitenkant van uw sneeuwruimer na elk gebruik schoon.

WAARSCHUWING: Ontkoppel de ontstekingskabel van de ontstekingsbougie en leg de kabel op een plaats zodat hij niet per ongeluk in contact kan ko- men met de bougie.

Hou voltooide oppervlakken / wielen vrij van benzine, olie, etc.

We raden u af de sneeuwruimer met een tuinslang schoon te maken, tenzij het elektrische systeem, de knaldemper en carburator waterdicht worden verpakt. Water in de motor kan de levensduur van de motor aanzienlijk verkorten.

PULIZIA

IMPORTANTE: Affinché la macchina abbia il miglior rendi- mento, conservarla priva di qualsiasi tipo di sporco o di rifiuti. Dopo ogni impiego, pulire l’esterno dello spazzaneve.

ATTENZIONE: staccare il filo della candela e riporlo lontano dalla candela stessa in modo da evitarne il contatto.

Le superfici rifinite vanno tenute pulite da eventuali tracce di benzina, olio, etc.

Consigliamo di non utilizzare le normali manichette per l’irrigazione dei giardini per effettuare la pulizia dello spazzaneve, a meno che il sistema elettrico, il silenziatore ed il carburatore non siano coperti per evitare il contatto con l’acqua. Eventuali infiltrazioni di acqua nel motore possono ridurne la vita tecnica.

WARNING: To avoid serious injury, before performing any service or adjustments:

1.Be sure throttle is in STOP position.

2.Remove safety ignition key.

3.Make sure the augers and all moving parts have completely stopped.

4.Disconnect wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug.

SNOW THROWER

To adjust snow thrower height

See “TO ADJUST SKID PLATES” and “SCRAPER BAR” in the Operation section of this manual.

Chute deflector

The chute deflector, attached to the top of the discharge chute, is provided to direct discharging snow away from the operator. If the deflector becomes damaged, it should be replaced.

WARNING: To avoid serious injury, never operate your snow thrower with the deflector removed or damaged.

To change direction and/or distance snow is discharged, see “TO CONTROL SNOW DISCHARGE” in the Opera- tion section of this manual.

WARNUNG: Um ernsthaften Verletzungen vorzubeu- gen, sollte Folgendes vor jeder Wartung oder Einstel- lung beachtet werden:

1.Stellen Sie sicher, dass der Gashebel auf Position “STOP” steht.

2.Ziehen Sie den Sicherheitszündschlüssel ab.

3.Stellen Sie sicher, dass die Einzugsschnecken und sämtliche bewegliche Teile zu völligem Still- stand gekommen sind.

4.Entfernen Sie das Zündkabel von der Zündkerze und halten Sie es von der Zündkerze fern.

SCHNEEFRÄSE

Einstellung der schneefräsenhöhe

Siehe “EINSTELLEN DER GLEITKUFEN“ und “SCHABER” in der Bedienung in diesem Handbuch.

42

Page 42
Image 42
Husqvarna 8024STE Cleaning, Reinigung, Nettoyage, Limpieza, Schoonmaak, Pulizia, Snow Thrower, Schneefräse

8024STE specifications

The Husqvarna 8024STE is a standout snowblower that seamlessly blends power, efficiency, and user-friendly design, making it an excellent choice for homeowners and professionals alike. This robust machine is engineered to tackle heavy snowfall, providing a reliable solution in the coldest of winters.

At the heart of the Husqvarna 8024STE is a powerful 24-inch clearing width, allowing it to efficiently clear large areas in minimal time. With an impressive throwing distance of up to 50 feet, this snowblower ensures that snow is not only cleared but also thrown far enough to keep walkways and driveways clear of drifting snow.

One of the key features of the 8024STE is its innovative Husqvarna SnowKing engine. This engine is designed for performance, featuring high torque and an easy-start mechanism that allows users to get started without difficulty. It operates smoothly even in extreme conditions, ensuring that you can count on it when the weather turns harsh.

The snowblower's heavy-duty construction is designed to withstand demanding tasks. The auger and impeller are constructed from durable materials, providing enhanced durability and performance. The auger's design allows for efficient snow gathering and movement, while the high-capacity impeller ensures that snow is discharged effectively.

The 8024STE also boasts a range of user-friendly features, including a convenient electric start option. This allows for effortless starting in cold temperatures. The machine is equipped with large, rugged tires that provide excellent traction, allowing it to navigate through deep snow and icy conditions with ease.

Another noteworthy characteristic is its adjustable skid shoes, which allow for customizable height adjustments to suit different surfaces, whether you're clearing gravel or asphalt. The industrial-grade metal chute and deflector enable precise control over where you want the snow to go, further enhancing its usability.

In terms of ergonomics, the Husqvarna 8024STE features a comfortable control panel and heated hand grips, which make it easier to operate in frigid temperatures. The steering is designed for easy maneuverability, allowing operators to turn and navigate tight spaces efficiently.

With its combination of power, advanced features, and careful engineering, the Husqvarna 8024STE is designed to deliver reliable snow removal performance, helping to make winter maintenance more manageable for users. Whether for residential driveways or commercial lots, this snowblower stands out as a robust solution to winter's challenges.