REQUISITOS GENERALES. Las tuberías, accesorios, tanque receptor, etc., deben ser de seguridad certificada para al menos la presión de trabajo de la unidad. Use tuberías y accesorios de cobre o hierro fundido de acero roscado o soldadura dura que tengan seguridad certificada para la presión y temperatura de descarga del compresor.
NO USE PLÁSTICO PVC EN LALÍNEA DE DESCARGA DE AIRE COMPRIMIDO. Use sellante de roscas en todas las roscas y junte herméticamente las uniones para evitar fugas de aire.
TUBERÍA DE DESCARGA DE LÍQUIDO CONDENSADO. Si instala una línea de descarga de líquido condensado, la tubería debe tener ser de al menos un tamaño más grande que la conexión, debe ser tan corta y directa como sea posible y debe estar adecuadamente encaminada a un punto de drenaje o contenedor de desechos adecuado. Se debe desechar el líquido condensado en conformidad con las leyes y normativas locales, federales y estatales.
aADVERTENCIA Si se añade un posenfriador, válvula de retención, válvula de bloqueo o cualquier otra restricción a la descarga del compresor, se debe instalar una válvula de seguridad/ desahogo adecuadamente dimensionada y aprobada por ASME entre la descarga del compresor y la restricción.
INSTALACIÓN DE CABLEADO ELÉCTRICO (UNIDADES CON MOTOR ELÉCTRICO)
aADVERTENCIA La instalación y el servicio eléctrico deben ser realizados por un electricista calificado que esté familiarizado con todas las leyes y normativas locales, federales y estatales aplicables.
GENERALIDADES. La capacidad nominal del motor indicada en la placa del motor y la fuente de energía deben tener características compatibles de voltaje, fase y hertzios.
DIÁMETRO DEL CABLE. El cableado eléctrico entre la fuente de energía y el motor eléctrico varía de acuerdo con los caballos de fuerza del motor y otros factores. Instale conductores de corriente del tamaño adecuado como protección contra una excesiva caída de voltaje durante la puesta en marcha. Consulte el Código Eléctrico Nacional (NEC) para obtener información sobre la selección del tamaño apropiado del cable y la fijación de las conexiones eléctricas. Si conecta otros equipos eléctricos al mismo circuito, considere la carga eléctrica total cuando seleccione el tamaño apropiado de cable.
NO USE CABLES DE DIÁMETRO INSUFICIENTE.
Si la distancia no excede los 50 pies (15,3 m) y no se dispone de información sobre tamaños de alambres, se puede usar como guía segura los tamaños de alambres que se indican en la siguiente tabla de selección de alambres. Para distancias más largas, pida recomendaciones a un contratista eléctrico o a la compañía eléctrica local.
MOTOR | | | TRIFÁSICO | |
HP | | | | | |
| | | | | |
| 200V | 230V | | 460V | 575V |
| | | | | |
20 | 3 | 4 | | 8 | 10 |
| | | | | |
25 | 1 | 2 | | 6 | 8 |
| | | | | |
30 | 0 | 1 | | 6 | 8 |
| | | | | |
ARRANCADOR MAGNÉTICO. Si el motor instalado en su unidad tiene un botón de reposición del motor, éste no requiere un arrancador magnético. Si el motor no tiene ese botón y la unidad no tiene un arrancador instalado en fábrica, instale un arrancador magnético con protección térmica contra sobrecarga. Para su instalación, siga las instrucciones del fabricante. Ingersoll-Rand no se hace responsable por daños derivados de la falta de una adecuada protección del motor.
FUSIBLES. Consulte el Código Eléctrico Nacional para determinar la capacidad nominal adecuada de los fusibles e interruptores automáticos que se requieren. Al seleccionar los fusibles, recuerde que la corriente de arranque momentánea de un motor eléctrico es mayor que su corriente a plena carga. Se recomiendan fusibles temporizados o de acción retardada.
DISYUNTOR AUTOMÁTICO. Si instala una línea de descarga de líquido condensado, la tubería debe tener ser de al menos un tamaño más grande que la conexión, debe ser tan corta y directa como sea posible y debe estar adecuadamente encaminada a un punto de drenaje o contenedor de desechos adecuado. Se debe desechar el líquido condensado en conformidad con las leyes y normativas locales, federales y estatales.
LUBRICACIÓN DEL COMPRESOR
aPRECAUCIÓN No haga funcionar el compresor sin lubricante o con un lubricante inadecuado. Ingersoll-Rand no se hace responsable en caso de fallas del compresor causadas por una lubricación inadecuada.
LUBRICANTE SINTÉTICO PARA COMPRESORES. Ingersoll-Rand
recomienda el lubricante sintético All-Season Select® desde de la
puesta en marcha.
OTROS LUBRICANTES. Puede usar XL-300 o un lubricante basado en petróleo comparable que sea de primera calidad, que no contenga detergentes, que contenga sólo agentes anticorrosivos, antioxidantes y antiespumantes como aditivos, con un punto de inflamación de 440°F (227°C) o superior y una temperatura de ignición de 650°F (343°C) o superior.
Consulte la tabla de viscosidad de lubricantes de petróleo a continuación. La tabla pretende servir sólo como guía general. Las condiciones de operación de uso intensivo requieren una mayor viscosidad. Consulte a Ingersoll-Rand para obtener recomendaciones sobre sus condiciones de operación específicas.
Temperatura alrededor | Viscosidad a 100°F | Grado de |
del compresor | | (37,8°C) | viscosidad |
| | | | | |
°F | °C | SUS | Centistokes | ISO | SAE |
< 40 | < 4.4 | 150 | 32 | 32 | 10 |
40-80 | 4,4-26,7 | 500 | 110 | 100 | 30 |
80-125 | 26,7-51,0 | 750 | 165 | 150 | 40 |
| | | | | |
*= Para los Modelos 2000 y 2000P, use Ingersoll-Rand XL- 740HT Compressor Oil para temperaturas más de 100°F (37,7°C).
Si usted usa un lubricante en base a petróleo para compresores durante la puesta en marcha y posteriormente decide cambiar a All-Season Select® se debe descarbonizar y lavar la bomba antes de la conversión. Comuníquese con Ingersoll-Rand para más información.
PROCEDIMIENTOS DE LLENADO:
1.Destornille y saque el tapón de llenado de aceite .
2.Llene el cárter con lubricante.
3.Vuelva a poner el tapón del aceite y APRIETE ÚNICAMENTE A MANO.
aPRECAUCIÓN No retire el tapón de llenado de aceite mientras el compresor esté funcionando.
Con respecto a la capacidad del cárter, consulte la siguiente tabla.
Modelo | Capacidad del cárter |
2000, 2000P | 176 oz. (5205 ml.) |
Use uno de los siguientes métodos ilustrados para determinar cuando el cárter está lleno.