5.13 Wechsel Leiterplatte
Netzstecker ziehen!
1.Deckel öffnen.
2.Gehäuse demontieren.
3.Alle Stecker auf der Leiterplatte vorsichtig abziehen/ abhebeln (Schraubendreher).
5.13Replacing the PCB
Unplugthepowercable!
Caution
1.Open the cover.
2.Disassemble the chassis.
3.Carefully remove all cables from the PCB using a screwdriver if necessary.1 2
|
| 3 | 4 | 5 | 6 |
Bild 26 | 1 | Stecker für Etikettenlichtschranke | Figure 26 1 | Label edge sensor connector | |
| 2 | Stecker für Druckkopf | 2 | Printhead connector | |
| 3 | Stecker für Kabel Peripherieanschluß | 3 | Connector for interface cable | |
| 4 | Stecker für Motor | 4 | Motor connector | |
| 5 | Stecker für LED | 5 | LED connector | |
| 6 | Stecker für Spannungsversorgung | 6 | Voltage supply connector |
5.3 Schrauben im Kühlblech der Leiterplatte und 1 Schraube auf der Leiterplatte herausdrehen.
6.Neue Leiterplatte in umgekehrter Reihenfolge festschrauben und Kabel nach Bild 26 aufstecken.
7.Festen Sitz aller Stecker auf der Leiterplatte und die Befestigung von Leiterplatte und
Achten Sie auf die ordnungsgemäße
Erdungsverbindung des Gehäuses!
9. Gehäuse und Deckel festschrauben.6.Tighten the new PCB following the reverse order and connect cable according to Figure 26.
7.Check the connections of all cables on the PCB as well as the PCB and the Centronics connector.
8.Adjust as follows:-the label edge sensor;-the ribbon sensor;-Enter the printhead resistance value again via the Gemini 2 Control Panel.Notice | Be sure to reconnect the ground wire | |
tothecover! | ||
|
4 2