2.Keep a good firm grip on the saw with both hands, the right hand on the rear handle, and the left ha_, on the front handle, when the engine is running. Use a firm grip with thumbs and fingers encircling tl
chain saw handles. A firm grip will help you reduce kickback and maintain control ol the saw, Don'tt,
go,
3, Make sure that the area in which you are cutting is free from obstructions. Do not let the nose of the gui(: bar _:ontact a log. branch, or any other obstruction which could be hit v/nile you are operating the saw
4.Cut at high engine speeds.
5, Do not overreach or cui above shoulder height,
6.Follow man_.dactorer'sshaq)enlng and maintenance instructionsfor the saw chain.
7.Only use replacement bars and chains specified by the manufacturer or the equivalent.
NOTE:
Requirements) when tested on the representative sample of chain saws below 3,8 c,i,d, specified in AN_
2-2. OTHER SAFETY PRECAUTIONS
1, DO NOT operate a chain saw with one hand! SeriOus injury to the operalor, helpers, byslanders, or ar combination of these persons may result lrom
2.Quand la moleur est en marche, tenir toujours la trongonneuse fermement et correclement: des de, mains, pouses el dolgs blen referm6es sur les poign6es, la main droite sur la poign_e arri_re, etla rn;_ gauche sur la poign6e avant. Vous pourmz ainsi ma'ftdservolre trongonneuse et en r6duire las risqt=, de rehonds en la tenant fermement. Ne t_chez pas pdse.
3.Volta secteur de travail dolt _tre libra d'obstacle.S'assurerque la pointe du
4.Scler Ioujours la moteur _ plain r6gime.
5.Na pas scier au dell, de la hauteur des 6paules; ne passe penoher trop en avant.
6.Su_vre les instruchons du tabricant pour 'altOtageet _'entretlende la tron_;onneuse.
7.N'utiliserque des chaines et
REMARQUE: Une chalne & "rebo_ls r6dutls" r6pend aux normes de pedonnances pour "rebonds r_d=Hi exig_es par ANSi
2-2. MESURES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
1.NE JAMAIS utiliser la tmn_onneuse d'uneseula main! L'ufilisateur, el routes autres personnes auh*
risqueralent de graves biessums. Une t_neuse | est coo_ue pour 6ire utilis6e _,deux mains. |
2.Manlenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos, la mano derecha en el mango posterior la mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra este encendida. Utilice un agarre lirme con pulgar y dedos alrededor de los mangos de la
3.Aseg,3rese de qua ef _rea donde este cortando est_ libra de obstruccicnes. No de_e qua Lanariz de barra haga contacto con un Ironco, rama, o cualquier otra obstruccibn que pueda ser golpeada rnienlf usted se encuentra operando la sierra.
4.Code solo a alias veincidades del motor.
5.No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del hombro.
6, Slga las instrucciones de alilado y mantenimlanto del fabricante para la cadena de la sierra,
7.Uiilice solamenfe barras y cadenas especificadas per el fabricania o el equivalante,
NOTA: La cadena de contragolpe bajo cumple con las normas de funcionamiento requeddos por AtJ
2-2. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1.iNO opere la
1