ffJ
_=
1/% r_
F//m
R ii i
L\I _ E
5.Pour 1 teaspoon of dean
NOTE: Store the unit in a dly place and away from possible sources of ignition such as a furnace, gas hot water heater, gas dryer, etc.
7-8. REMOVING A UNIT FROM STORAGE
1.Remove spark plug.
2.Pull starter rope bdskty to clear excess oil from combustion chamber.
3.Clean and gap spark plug or Install a new spark plug with proper gap.
4.Prepare ucdt for operation.
5, Fill fuel tank with proper fuel / oil mixture. See Fuel and Lubrication Section.
5.Verser 1 cuiller6e A th6 d'huile2 temps propre dana la chembre de combustion. Ther lentement le cordorl du lanceur plusleurs lois de manila A lubriAar las composants internes. Rernonter fa bougla (Figure
REMARQUE: Mettre l'outildens un abri sac et loin de toutas sources de combustion telles chaudibre,
7-8. PREPARATION APRES EMMAGASINAGE
1.Retire la bougie.
2.Tlrer vigoureusement sur le cordon du lancaur de rnsnl_re _ 61imlner i'axc_sd'huiledens la chambre de combustion. 3, Nettoyer les 6lectrodes de Is bougle el r6glar I'_'._utementou installer une nouvalle bougle.
4.Prl_parer le
5.Flemplir le r_servoir tl carburant d'unm<_langehuila/assence approprl6. Votr la section Carburant at Lubriitcetlon.
5.Vacie 1 cucharadita de aceite limplo de 2 cydos en In ce_mnarade combustion. Jale el hilo de arrenque lantamenfe vades vecas para cubit los componentes Intern_. Reemplace la bu}ia (Figura
NOTA: Nrnacene la unldad en un lugar seco aleJado de poslbfas fuentes de Ignlci6n tales como un homo, calent6n de gas. secadora de gas, etc.
7-8. RETIRANDO UNA UNIDAD ELALMACENAJE
1.Quite la buj{a.
2. JaJe el hilo de erranclue r_pidamente par adarar el excaso de ,;celia de la _ | da cornbustl6n, |
3.Urnpie y calibre la bujla, o Instals una nueva con calibraclbn adacuada.
4, Prepare la unldad para oparact6n.
5.Uene el tanque da combustible con la mezcla correcta de aceite y combustible. Vea la Seccl6n de Combustible y
Lubrlcect6n.
36