MTD PS manual Nutiliser Aucun Autre Accesoire OU

Models: PS

1 68
Download 68 pages 17.83 Kb
Page 31
Image 31

A. TENIR LA TRONCONNEUSE FERMEMENT: Quand le moteur est en marche, tenir la tronçonneuse fer- mement des deux mains. Maintenir la tronçonneuse de manière sûre des deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Maintenir fermement, pouces et doigts bien refermés sur les poignées de la tronçonneuse.

B. Ne pas trop se pencher en avant.

C. Garder toujours une assise stable et un bon équilibre. D. Ne pas laisser la tête du guide-chaîne entrer en con- tact avec un tronc, une branche ou autres obstacles.

Ne pas scier au-dessus de la hauteur des épaules. F. Utiliser des dispositifs, tels que chaîne à rebonds

réduits, protège, tête de guide-chaîne, freins de chaîne, et guides-chaînes spéciaux, qui réduisent les risques associés aux rebonds.

G. Utiliser uniquement les guides-chaînes et chaînes spécifiés par le fabricant ou leur équivalent.

H. Il n’y aucune autre pièce de rechange qui permet d’obtenir une protection contre les rebonds selon la norme de I’ACNOR Z62-3.

20.ALIMENTATION ELECTRIQUE: Brancher la fiche élec- trique de la tronçonneuse dans une prise à tension cor- respondante; s’assurer que la tension du réseau de dis- tribution correspond à la tension nominale de l’appareil indiquée sur la plaque caractéristique de l’outil.

21.NE JAMAIS UTILISER une tronçonneuse endom- magée, mal ajustée, non complètement ou incorrecte- ment montée. S’assurer qu’il y a arrêt de la chaîne quand la gâchette est relâchée.

22.NE PAS utiliser la tronçonneuse au delà de vos capac- ités ou expérience.

23.NE PAS utiliser la tronçonneuse d’une seule main! De graves blessures à l’opérateur, toute personne l’aidant ou spectateurs pourraient en résulter. Un tronçonneuse est conçue pour être utilisée des deux mains.

24.POUR REDUIRE les chocs électriques éventuels, ne pas utiliser la tronçonneuse sur des surfaces mouillées et glissantes, pendant des tempêtes de neige ou des orages ou autres conditions atmosphériques adverses.

25.NE PAS laisser de sciure, terre, débris s’accumuler sur le moteur ou sur les fentes d’air extérieures.

26.Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien pour tronçonneuse indiquées par le fabricant.

27.Scier, le moteur à vitesse maxima.

28.Seules les personnes mûres, ayant reçues une instruction appropriée devraient pouvoir utiliser une tronçonneuse.

29.Votre tronçonneuse est conçue pour des travaux domestiques occasionnels et non pas pour de gros travaux continuels.30.DO NOT FORCE a small saw to do a job requiring a heavier duty unit.

30.NE PAS FORCER une petite tronçonneuse pour des travaux exigeant un outil plus approprié pour de gros travaux.

31.CONTROLER LES DISPOSITIFS ELECTRIQUES. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les interrupteurs/boutons ne fonctionneent pas correcte- ment. Ne pas essayer de les réparer. Apporter la tronçonneuse à un Service Après-Vente McCulloch agréé.

32.ENTRETENIR LES PROLONGATEURS. Vérifier les rallonges électriques périodiquement et remplacer si endommagées. Utiliser exclusivement des prolonga- teurs prévus pour usage en extérieur.

33.NE PAS UTILISER VOTRE TRONCONNEUSE près de produits (liquides ou gaz) inflammables, que ce soit à l’extérieur ou à l’intérieur. Une explosion et/ou incendie pourrait en résulter.

34.Cette tronçonneuse électrique est classifiée tronçon- neuse catégorie 2C par ACNOR. Elle est conçue pour des usages infréquents de travaux tels que dégager, tailler ou couper du bois… par des propriétaires de maison ou résidences secondaires ou par des campeurs. Elle n’est pas conçue pour une utilisation prolongée. Si le travail prévu demande de longues périodes d’utilisation, la vibration risque de causer des problèmes de circulation aux mains de l’opérateur. Il serait approprié d’utiliser une tronçonneuse pourvue d’un dispositif anti-vibration.

35.NE JAMIAS EN LEVER, modifier ou paralyser un dis- positif de sécurité fourni avec l’appareil.

36.Les vêtements de protection éxigés par vos organisa- tions / syndicats de travail, par les règlementations gouvernementales ou par votre employeur doivent être utilisés ; sinon, des habits moulants, des chaus- sures de sécurité et un protection pour les oreilles et les mains doivent être portés.

37.Pendant tout travail d’abattage, garder une distance minimale de la longueur de deux arbres entre vous et les autres travailleurs.

38.Tous les services d’entretien de la tronçonneuse, à l’exception de ceux mentionnés dans le manuel d’util- isation et d’entretien, doivent être effectués par un personnel compétent. Ne pas essayer de faire les réparations soi-même ; il n’y a pas de pièces internes réparables.

REMARQUE : Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performance pour «rebonds réduits» exigées par ANSI B175.1-1991 et correspond aux critères de la norme ACNOR Z62.3. Ne pas utiliser d'autre chaîne de rechange à moins qu'elle ne réponde aux exigences de votre modèle en particulier.

39.N'UTILISER AUCUN AUTRE ACCESOIRE OU

ACCESSOIRE DE COUPE. Utilisez exclusive- ment les accessoires et pièces de rechange McCulloch, qui ont été spécifiquement concus pour des performances et pour une sécurité optimales lors de l'utilisation de nos produits. Faute de quoi, vous risquez d'obtenir des performances réduites, voire de vous mettre en danger. Utilisez exclusivement la chaine et la barre fournies avec ce produit. Ne pas utiliser d'autre accessoire de coupe. L'utilisation de ce type d'accessoires provoquera l'annulation de votre garantie fabricant et risque de vous exposer à des accidents graves.

30

Page 31
Image 31
MTD PS manual Nutiliser Aucun Autre Accesoire OU

PS specifications

MTD PS, or Machine Translation Deep Post-Editing System, is an innovative solution designed to improve the accuracy and quality of machine-generated translations. This system is particularly instrumental for businesses and organizations that rely on multilingual communication and require high-quality translations for documents, websites, and other materials.

One of the main features of MTD PS is its deep learning architecture, which employs neural networks to analyze and refine machine-generated translations. This technology allows the system to understand linguistic nuances, context, and semantics, resulting in translations that are not only grammatically correct but also culturally relevant. The adaptability of deep learning means that the system can continuously improve over time by learning from user feedback and various language data.

Another significant characteristic of MTD PS is its user-friendly interface. Designed with usability in mind, the system allows post-editors to review and enhance translations with ease. Suggestions for improvements are generated in real-time, enabling human translators to make quick decisions and apply necessary changes. This collaboration between humans and machines amplifies productivity while maintaining high standards of quality.

MTD PS integrates advanced natural language processing (NLP) technologies, which are crucial for understanding and generating human-like text. With features such as context-aware formatting and terminology management, the system ensures consistency across different translations, streamlining the localization process. NLP capabilities also facilitate the handling of idiomatic expressions and jargon specific to certain fields, enabling the system to cater to various industries.

Additionally, MTD PS is equipped with extensive data analytics features. It allows users to track performance metrics such as translation accuracy and editor efficiency. This data-driven approach helps organizations evaluate the effectiveness of their translation processes and make informed decisions about future localization strategies.

In summary, MTD PS is a powerful tool that leverages deep learning, NLP technologies, and user-centric design to enhance the quality of machine translations. Its ability to adapt, learn, and provide actionable insights makes it an invaluable asset for a wide range of applications in the global marketplace. As businesses continue to expand their reach across borders, systems like MTD PS will play a pivotal role in ensuring effective communication and fostering collaboration across cultures.