•Wear Safety Shoes
•Sicherheitsschühe tragen
•Draag veiligheidsschoenen
•Port obligatoire des chaussures de sécurité
•Calzare scarponi di sicurezza rinforzati
•Usar zapatos de seguridad
•Use Sapatos de Segurança
•ÖïñÜôå Ðáðïýôóéá Áóöáëåßáò
•Wear Appropriate Clothing
•Entsprechende Kleidung tragen
•Draag aangepaste kledij
•Port obligatoire de la tenue appropriée
•Indossare adeguati indumenti di lavoro
•Usar ropa adecuada
•Use Roupas Apropriadas
•ÖïñÜôå ôá ÊáôÜëëçëá Ñïý÷á
•Motor off
•Motor abstellen!
•Motor uitzetten!
•Arrêt du moteur
•Arresto motore
•Parar el motor
•Desligue o Motor
•ÊéíçôÞñáò Óâçóôüò
•Use In Well Ventilated Area
•In gut ventilierten Räumen benutzen
•Gebruik de machine in een goed verluchte ruimte.
•A utiliser dans un endroit bien ventilé
•Utilizzare in presenza di un’adeguata ventilazione
•Usar en una área bien ventilada
•Use em Áreas Bem Ventiladas
•Íá ×ñçóéìïðïéåßôå Óå ÊáëÜ ÅîáåñéóìÝíïõò ×þñïõò
•Do Not Use In Flammable Areas
•Nicht in feuergefährlichen Bereichen einsetzen.
•Gebruik nooit de machine in een ontvlambare ruimte.
•Ne pas utiliser dans des ambiances comportant un risque d’incendie
•Non utilizzare in aree esposte a rischi di incendio.
•No usar in áreas inflamables
•Não Use em Áreas Inflamáveis
•Íá ìç ×ñçóéìïðïéåßôå Óå Åýöëåêôïõò ×þñïõò
•Machinery Hazard, Keep Hands and Feet Clear.
•Vorsicht, Gefahr! Hände und Füze der Maschine fernhalten.
•Opgelet, gevaar! Hou handen en voeten uit de buurt van de machine.
•Danger! Rester à distance de la machine
•Rischi inerenti al macchinario. Tenere lontano le mani e i piedi dalle parti mobili della macchina.
•Máquina peligrosa - Mantenga manos y pies alejados de la máquina
•Maquinário Perigoso, Mantenha Distância das Mãos e dos Pés
•Êßíäõíïò Áðü Ìç÷áíÞìáôá, ÊñáôÞóôå ôá ×Ýñéá êáé ôá Ðüäéá ÌáêñéÜ
•Danger, Poison Exhaust Gas
•Gefahr - Giftiges Abgas
•Opgelet, giftige uitlaatgassen.
•Danger. Gaz d’échappement toxiques
•Pericolo: gas di scarico tossici
•Peligro, gases de escape tóxicos
•Perigo, Gás de Escape Venenoso
•Êßíäõíïò, Äçëçôçñéþäç ÁÝñéá ÅîÜôìéóçò
•No Non-working Personnel In Area
•Keine Nicht-Arbeitende Personen im Arbeitsbereich
•Alleen werkend personeel op de werf.
•Zone interdite au personnel non-ouvrier
•Non autorizzare l’accessso all’area di lavoro ai non addetti.
•Prohibido para personas ajenas a la obra
•Proibida a Presença de Pessoal que Não estiver Trabalhando na Área
•Íá Ìçí ÕðÜñ÷åé Ðñïóùðéêü Ðïõ Äåí ÅñãÜæåôáé óôçí Ðëçóßïí Ðåñéï÷Þ
•No Smoking
•Nicht rauchen
•Verboden te roken
•Défense de fumer
•Vietato fumare
•No fumar
•É Proibido Fumar
•Áðáãïñåýåôáé ôï ÊÜðíéóìá
•Do Not Operate Without All Guards In Place.
•Die Maschine nur benutzen, wenn alle Schutzvorrichtungen korrekt angebracht sind.
•Start nooit de machine zonder correct gemonteerde beschermkappen.
•Ne pas utiliser avant d’avoir installé toutes les protections.
•Non utilizzare senza i dispositivi di protezione debitamente montati.
•No operar sin todas las protecciones in su sitio.
•Não Opere Sem que Todos os Protetores estejam no Lugar.
•Íá Ìç ×åéñßæåóôå ×ùñßò ¼ëá ôá ÐñïóôáôåõôéêÜ Êáëýììáôá óôç ÈÝóç ôïõò.
•Always Keep the Blade Guards In Place.
•Schutzvorrichtungen immer an ihren Platz behalten.
•Hou de beschermkappen steeds op hun plaats.
•Toujours vérifier que les protections de disque sont bien en place.
•Tenere sempre montati i carter disco.
•Mantenga siempre las protecciones de la hoja en su sitio.
•Sempre Mantenha os Protetores da Lâmina no Lugar.
•Ïé ÐñïöõëáêôÞñåò ÐñÝðåé íá Âñßóêïíôáé ÐÜíôá óôç ÈÝóç ôïõò.
•Dangerously High Noise Level
•Gefährlicher hoher Schallpegel
•Gevaarlijk hoog geluidsniveau
•Niveau de bruit dangereux
•Rumorositá elevata: rischio di lesione all’apparato uditivo
•Nivel de ruido elevadamente peligroso
•Nível de Ruído Altamente Perigoso
•Åðéêßíäõíá ÕøçëÞ ¸íôáóç ¹÷ïõ
6