TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE GEGEVENS
DONNEES TECHNIQUES
DATI TECNICI
DATOS TECNICOS
DADOS TECNICOS
Ελληνικα
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντελο |
|
|
| HS62 |
| HS81 | ||
|
|
|
|
|
|
| 2 stroke, Single cylinder, Air cooled - Zweitakter, Einzylinder, luftgekühlt - Tweetaktmotor, enkele cilinder, luchtgekoeld - Cylindre unique, deux temps, | ||
| Engine - Motor - Moteur – Motore - Tipo de motor - Κινητήρας |
|
|
| refroidi à l’air - A due tempi, cilindro singolo, raffreddato ad aria, - Dos tiempos Monocilíndrico Enfriado por aire - Cilindro Simples de Dois | ||||
|
|
|
|
|
|
| Percursos resfriado a Ar - ∆ίχρονος Μονοκύλινδρος Αερόψυκτος |
| |
| Displacement - Hubraum - Cylinderinhoud - Cylindrée - Cilindrata - Cilindrada - | 3.8 cu in (61.5 cm3) |
| 5.0 cu in (80.7 cm3) | |||||
| Deslocamento - Κυβισµός |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Weight without disk - Gewicht ohne Scheibe - Gewicht zonder schijf - Poids sans disque - | 22.5 - 22.9 lbs. (10.2 - 10.4 kg) |
| 24.6 - 25.1 lbs. (11.2 - 11.4 kg) | |||||
| Peso senza disco – Peso sin disco – Peso sem o disco – Βάρος χωρις δισκο |
|
|
|
|
| |||
| Max. Spindle Speed - Höchstgeschwindigkeit des Spindels - Maximum snelheid spil - | 5100 |
| ||||||
| Vitesse maxi. D’axe - Velocità massima mandrino – Velocidad maxima eje |
|
|
| |||||
| portaherramienta - Velocidade Máx. Da Haste - Μέγ. Ταχύτητα άξονα / RPM |
|
|
|
|
| |||
| RPM Engine Speed (RPM) | - U/m Motorgeschwindigkeit (U/m) - | Toerental | motor | 10000 ± 200 |
| |||
| (Omwentelingen/minuut) - | tr/min Régime moteur (tr/min) – Max | velocità | motore |
|
|
| ||
| (giri/min.) - rpm Velocidad del motor (rpm) - RPM Velocidade do Motor (RPM) – ΣΑΛ |
|
|
| |||||
| Ταχύτητα Κινητήρα (ΣΑΛ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Idle RPM - Leerlauf U/m - Toerental in vrijloop - Régime de ralenti - Giri/min. al minimo - | 2400÷2800 |
| ||||||
| Ralenti, rpm - Marcha Lenta: RPM – Ρελαντί ΣΑΛ |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Dimensions - Abmessungen – Afmetingen - Dimensions – Dimensioni - Dimensiones - | in. (mm) – po. (mm) – pollici (mm) – pol. (mm) – plug (mm) – σε (mm) | |||||||
| Dimensões – ∆ιαστάσεις |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Length - Länge - Lengte - Longueur |
|
| 29.1 in (740 mm) |
| 31.5 in (800 mm) | |||
| Height - Höhe - Hoogte - Hauteur – Altezza - Altura | - Altura - Ύψος |
|
|
| 15.8 in (400 mm) |
| 15.8 in (400 mm) | |
| Width - Breite - Breedte - Largeur |
|
| 8.3 in (210 mm) |
| 8.7 in (220 mm) | |||
| Ignition type - Zündung typ – Ontsteking type – Allumage type - Accensione tipo - Tipo de | Electronic Speed Controlled – Elektronisch gesteuerte Geschwindigkeit - Elektronische snelheidscontrole - Contrôle de vitesse électronique - Velocità | |||||||
| encendido - Ignição tipo – Τύπος Ανάφλεξης |
|
|
|
| controllata elettronicamente - Electrónico controlado por - Controle de velocidade eletrônico - Ηλεκτρονικός ελεγκτής ταχύτητας | |||
| Gap - - Spalte - Spleet - Ecart - Intervallo - Entrehierro - Espaço - ∆ιάκενο |
|
| 0.015 in (0.25 mm) |
| ||||
| Spark plug / Mfg., type, gap – Zündkerze / Hersteller, Typ, Spalte - Boegie / Merk, soort, | Champion |
| ||||||
| elektrodenspleet - Bougie / | fab., type, écart | - Candela / Marca, tipo, intervallo | RCJ7Y |
| ||||
| interelettrodico - Bujía / Fabricante, Tipo, Entrehierro - Vela / Fabr., tipo, espaço - Μπουζί |
| |||||||
| 0.030 in (0.5 mm) |
| |||||||
| / Κατασκευαστής, τύπος, διάκενο |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Carburator/ Manufacture – Vergaser / Hersteller – Carburator / Fabrikant – Carburateur / | Walbro |
| ||||||
| Fabricant - Carburatore / Casa Fabbricante – Carburador / fabricante – Carburador / |
| |||||||
|
|
|
| ||||||
| Fabricação - Καρµπιρατέρ Κατασκευαστής |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |||
| Model - Modell - Modèle - Modello – Modelo - Μοντέλο |
|
|
| HDA 207 |
| WJ85 | ||
| Type - Typ - Tipo - Τύπος |
|
|
|
|
| Diaphragm – Membrana – Membran – Diafragma | – Diaphragme | |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |||
| Fuel / Mix (Ratio) - Treibstoffgemisch (Verhältnis) - Brandstof mengsel (verhouding) | 2% (50:1)* |
| ||||||
| Carburant / mélange (proportions) - Miscelazione carburante (rapporto) - |
| |||||||
| Mezcla (relación) - Combustível / Mistura (Razão) - Καύσιµα / Μείγµα (Αναλογία) |
|
|
| |||||
| Capacità serbatoio - Volumen - Inhoud – Capacité - Fuel capacity | - Capacidad – | 0.18 Gallons (700 Liters) |
| 0.23 Gallons (880 Liters) | ||||
| Capacidade - Χωρητικότητα Γαλ. (Λίτρα) |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Cutting Arm - Schneidhalterung - | Reversibile – reversibel – Omkeerbaar – Réversible - Reversible – Reversível - Αντιστρεφόµενο | |||||||
| de corte - Braço de Corte - Βραχίονας Κοπής |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| Arbor Size – Spindelgräge - Grootte van de spil - Dimension d’axe - Dimensioni albero | 1 in and 20 mm – 1 pouce et 20 mm 1 pollice e 20 mm – 1 pulg y 20 mm – 1 pol e 20 mm – 1 ίvtσα (2,54 χιλ.) και 20 χιλ. | |||||||
| portadisco - Tamaño del eje - Tamanho do Mandril - Μέγεθος Σύνδεσης |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| |||
| Advise wheel - Disques conseillés - Dischi consigliati - Empfohlene | Blätter - | Discos | 12” (300 mm) 80 m/s – 12” (300 mm) 100 m/s – 14” (350 mm) 100 m/s | |||||
| aconsejados - Aanbevolen schijven – Discos aconselhados - Συνιστώµενοι δίσκοι σε (χιλ) | ||||||||
|
|
|
| ||||||
| Max. Depth of Cut – Max. Schnitttiefe - Maximum zaagdiepte - Profondeur maxi. de | 4 in (100 mm – 5 in (125 mm) |
| ||||||
| sciage - Profondità massima taglio – Profundidad máx. de corte - Profundidade Máx. do |
| |||||||
|
|
|
| ||||||
| Corte - Μέγ. Βάθος κοπής σε (χιλ) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Use only approved Lubricants (See - Fueling) – Nur zugelassene Schmiermittel verwenden (siehe – Betriebsstofftanken) - Gebruik enkel goedgekeurde smeermiddelen (zie - Brandstof) - Utiliser uniquement les lubrifiants approuvés (Voir - Plein de carburant) - Usare esclusivamente lubrificanti di tipo approvato (vedere – Rifornimento di carburante) - Use apenas os lubrificantes recomendados (Veja - Abastecimento) - Χρησιµοποιείτε µόνο εγκεκριµένα λιπαντικά (Βλ. - Αναπλήρωση Καυσίµων)
21