4

Safety Warnings and Cautions

Various safety agencies request statements of warning or caution to help you in the safe operation of the unit. These statements also apply to any and all modules installed within the unit.

To ensure adequate cooling of the equipment a 2.0 inch unobstructed space must be maintained around all sides of the unit.

The ac power socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Um die Kühlung des Gerätes nicht zu beschränken, ist es notwendig um das Gerät herum an allen Seiten ca 5 cm Raum zu lassen.

Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geerdeten Schutzkontakt- steckdose so auf, dass diese leicht erreichbar und zugänglich ist.

Pour assurer un refroidissement

adéquat, maintenir un espace libre de 5 cm (2 pouces) tout autour de l’appareil.

Installer la prise AC à proximité de l’appareil, dans un rayon d’accès facile.

Installation and access to the interior of this unit shall be made only by a qualified technician.

Connection to the network is to be disconnected before the (mains) plug is removed.

Die Montage und der Zugang ins Innere des Gerätes sind nur einem qualifizierten Techniker gestattet.

Ehe der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, müssen sämtliche äusserliche Verbindungen vom Gerät getrennt werden.

L’installation et l’ouverture de cet appareil est permise par un technicien autorisé seulement.

Avant de débrancher la prise de courant, assurer que toutes les connexions externes ont été déconnecté de l’appareil.

Warning

WarnungAvertissement

Remove power plug from the power socket before performing any service work on the unit.

The power supply is auto-ranging in this model.

The power supply cordset to be supplied in Europe must have

0.752mm, 3 conductor “HAR” cord type H05VV-F, terminated in a grounding type Shucko plug on one end and a molded-on IEC 320 connector on the other end.

Vor öffnen des Gerätes, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.

Netzteil ist mit automatischer Umschaltung entsprechend der Versorgungsspannung versorgt.

Die Netzleitung sollte ein harmonisierter Typ (HAR) sein, mit der Bezeichnung H05VV-F oder H05VVH2-F, 3G 0.752mm, mit einem Schutzkontakt - und einem Kaltgerätestecker (IEC 320).

Débrancher la prise de courant avant d’entreprendre aucun travail de réparation de l’appareil.

Ce modèle s’adapte automatique- ment au courant électrique ou voltage de la prise murale.

En Europe, brancher l’appareil à la prise murale au moyen d’un fil “HAR” comprenant 3 cables H05VV-F ou H05VVH2-F de

0.752mm chacun, avec à une extremité une prise de terre genre SHUCKO et à l’autre une prise IEC 320.

Technical Data

Passport 4400 Series ac units

Input Voltage

100-240 Vac

 

-5%, +10%

Input Current:

3A/1.5A

Frequency:

47-63 Hz

dc units

 

Input Voltage

36-72 Vdc

Input Current:

5A

Technische Daten

 

Donnees Techniques

Passport 4400 Series

 

Passport 4400 Series

 

ac Geraete

100-240 V

ac appareils

100-240 V

Nennspannung:

Voltage d’Accès:

 

-5%, +10%

 

-5%, +10%

Nennstrom:

3A/1.5A

Courant d’Accès:

3A/1.5A

Frequenz:

47-63 Hz

Fréquence:

47-63 Hz

dc Geraete

 

dc appareils

 

Nennspannung:

36-72 V

Voltage d’Accès:

36-72 V

Nennstrom:

5A

Courant d’Accès:

5A

209664-A

Page 4
Image 4
Nortel Networks 4400, RELEASE 4.1 manual Safety Warnings and Cautions, WarnungAvertissement, Technical Data