6

 

1

3

2

 

BYTE AV OLJA

OBS: Om motorn har varit i drift en längre tid precis innan oljebytet kommer oljan att vara het.

Placera oljerännan på chassit under tömningshålet som figuren visar.

Ställ en lämplig behållare under rännan för att samla upp oljan.

Skruva loss och avlägsna tömningspluggen med en 1/2- tums hylsnyckel (förlängning rekommenderas).

Töm ut oljan via oljerännan.

Skruva tillbaka tömningspluggen på plats.

VARNING: Dra inte åt för hårt (13 Ft. Lbs./18 Nm).

1.Tömningshål

2.Oljeränna

3.Tömningsplugg

OLJESKIFT

FORSIKTIG: Dersom motoren har vært i drift i lengre tid like før oljen tappes, vil oljen være svært varm.

Før tappetuten inn på understellet under tappehullet.

Plasser en beholder under tappetuten for å fange opp oljen.

Løsne og fjern tappepluggen med en 1/2” (12 mm) pipenøk- kel (forlenget skaft anbefales).

La oljen renne ut gjennom tappetuten.

Sett tappepluggen på igjen.

ADVARSEL: Stram ikke for hardt til (13 Ft. Lbs./18 Nm).

1.Tappehull

2.Tappetut

3.Tappeplugg

OLIESKIFT

FORSIGTIG: Den aftappede olie vil være meget varm, hvis motoren har kørt i længere tid umiddelbart før der skiftes olie.

Skubforlængerentilolieskiftpåchassisetunderbundproppen.

Sæt en beholder til at opsamle olien ind under forlængeren.

Løsn bundproppen med en 1/2” (12-kant) topnøgle (det anbefales at bruge forlænger).

Tøm olien af gennem forlængeren.

Skru bundproppen i.

ADVARSEL!: Den må ikke overspændes (13 Ft. Lbs./18 Nm).

1.Afløbshul

2.Forlænger til olieskift

3.Bundprop.

ÖLJYNVAIHTO

VAROITUS: Jos moottoria on käytetty pitkän aikaa juuri en- nen öljynvaihtoa, öljy on kuumaa.

Työnnä öljyntyhjennyskouru rungon päälle öljyntyhjen- nysaukon alapuolelle.

Aseta öljyntyhjennyskourun alapuolelle öljynkeruuastia.

Avaa ja irrota öljyntyhjennystulppa 12 mm:n (1/2 tuuman) hylsyavaimella (suositeltavaa on käyttää jatko-osaa).

Tyhjennä öljy öljyntyhjennyskourun kautta.

Kierrä öljyntyhjennystulppa takaisin paikalleen.

VAARA: Älä kiristä liikaa (13 Ft. Lbs./18 Nm).

1.Öljyntyhjennysaukko

2.Öljyntyhjennyskouru

3.Öljyntyhjennystulppa

PT PARA MUDAR O ÓLEO

ATENÇÃO!: Se o motor tiver sido utilizado durante um longo período imediatamente antes de drenar o óleo, este estará quente.

Deslize a extensão de drenagem do óleo para debaixo do orifício de drenagem do óleo no chassis.

Posicione um recipiente debaixo da extensão de drenagem do óleo para apanhar o óleo.

Desaperte e retire o bujão de drenagem do óleo com uma chave tubular de 1/2” (12 pontos) (extensão recomen- dada).

Drene o óleo pela extensão de drenagem do óleo.

Monte novamente o bujão de drenagem do óleo.

CUIDADO: Não aperte em demasia (13 Ft. Lbs./18 Nm).

1.Orifício de drenagem do óleo

2.Extensão de drenagem do óleo

3.Bujão de drenagem do óleo

ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΟΥ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν ο κινητήρας λειτουργούσε για μεγάλο χρονικό διάστημα αμέσως πριν από την αποστράγγιση λαδιού, το λάδι θα είναι καυτό.

Σπρώξτε την επέκταση αποστράγγισης λαδιού στο σασί κάτω από την οπή αποστράγγισης λαδιού.

Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από την επέκταση αποστράγγισης λαδιού για να μαζέψετε το λάδι.

Χαλαρώστε και αφαιρέστε την τάπα αποστράγγισης λαδιού με ένα κλειδί 1/2» (μεγέθους 12) (συνίσταται η χρήση επέκτασης).

Αποστραγγίστετολάδιμέσωτηςεπέκτασηςαποστράγγισης λαδιού.

Τοποθετήστε ξανά την τάπα αποστράγγισης λαδιού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μησφίξετευπερβολικά.(13Ft.Lbs./18Nm).

1.Οπή αποστράγγισης λαδιού

2.Επέκταση αποστράγγισης λαδιού

3.Τάπα αποστράγγισης λαδιού

45

Page 45
Image 45
Partner Tech P145107 manual Byte AV Olja, Oljeskift, Olieskift, Öljynvaihto, PT Para Mudar O Óleo, ΓΙΑ ΤΗΝ Αλλαγη Λαδιου