ENGLISH

FRANÇAIS

Playback

Visionnez une cassette

Tape Playback

Lecture d’une bande

The playback function works in PLAYER mode only.

La lecture d’une cassette n’est possible qu’en mode magnétoscope.

Playback on the LCD

 

 

Lecture sur l’écran LCD

 

 

It is practical to view a tape using the LCD when in a car or

 

L’écran LCD s’avère très pratique à l’extérieur ou dans une voiture.

 

outdoors.

 

 

Lecture sur l’écran de votre téléviseur

 

 

 

 

Playback on a TV monitor

 

 

 

Le téléviseur doit disposer d’un système couleur compatible avec le

To play back a tape, the television must have a compatible

 

magnétoscope.

 

 

 

Nous recommandons de brancher l’adaptateur secteur du

 

color system.

 

 

 

 

 

 

 

caméscope.

 

 

We recommend that you use the AC Power Adapter as the

 

 

 

 

 

 

 

 

power source for the camcorder.

 

 

Connexion à un téléviseur avec entrée A/V

Connecting to a TV which has Audio/Video input jacks

 

1.

Reliez le caméscope au téléviseur à l’aide du câble Audio/Vidéo en

1. Connect the camcorder and TV with the

 

 

 

respectant le codage des connecteurs :

 

 

 

 

Jaune : vidéo

Audio/Video cable.

 

 

 

 

Video input-

Audio input

 

 

Blanc : audio (gauche)

The yellow plug: Video

(left)-White

Audio input

 

Yellow

 

Rouge : audio (droite) - STEREO

 

(right)-Red

 

TV

 

Camcorder

The white plug: Audio(L)

 

 

S-VIDEO input

 

uniquement

 

 

 

 

The red plug: Audio(R) - STEREO only

 

 

 

 

 

- Pour connecter le caméscope à un

 

- If you connect to a monaural

 

 

S-VIDEO

 

 

téléviseur ou un magnétoscope

 

 

 

 

 

 

 

TV or VCR, connect the yellow

 

 

A/V

 

 

monophonique, branchez

 

plug (Video) to the video input

 

 

 

 

respectivement la fiche jaune

 

 

 

 

 

 

 

of the TV or VCR and the white

 

 

 

 

 

(vidéo) et la fiche blanche (audio

 

plug (Audio L) to the audio input of

 

 

 

 

 

gauche) aux entrées vidéo et audio

 

the TV or VCR.

 

 

 

 

 

de votre appareil.

2. Set the power switch on the camcorder to PLAYER mode.

2.

Placez le commutateur sur la position PLAYER.

3.Turn on the TV and set the TV/VIDEO selector on the TV to VIDEO. 3. Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo approprié.

 

 

Refer to the TV or VCR user’s manual.

 

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur ou du magnétoscope.

 

 

4.

Démarrez la lecture d’une bande.

 

4. Play the tape back.

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

 

 

 

Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez brancher le câble S-VIDEO fourni sur votre téléviseur (si

 

You may use the S-VIDEO cable to obtain better quality pictures if

 

 

celui-ci est équipé d’une prise S-VIDEO), afin d’obtenir une meilleure

 

 

you have a S-VIDEO connector on your TV.

 

 

 

 

qualité d’image.

 

Even if you use a S-VIDEO cable, you need to connect an audio

 

 

Même si vous utilisez le câble S-VIDEO, vous devez connecter un

 

 

cable.

 

 

câble audio.

62

If you connect the cable to the A/V Jack, you will not hear sound

Lorsque vous connectez le câble à la sortie Audio/Vidéo, aucun son

 

from the speakers.

 

n’est émis par les haut-parleurs.

Page 62
Image 62
Samsung AD68-00658B manual Tape Playback Lecture d’une bande, Playback on the LCD, Playback on a TV monitor