![](/images/new-backgrounds/1245546/24554665x1.webp)
ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording | Effectuez un enregistrement simple | ||||||||
Playing back a tape you have recorded on the LCD | Lecture d’une bande à l’écran |
|
| ||||||
✤ | You can monitor the playback picture on the LCD monitor. | ✤ Vous pouvez visionner les images que vous avez enregistrées sur | |||||||
✤ | Make sure that the battery pack is in place. | l’écran LCD. |
|
|
|
| |||
|
|
|
| ✤ |
| ||||
1. | Hold down the power switch tab and turn it to the | 1. | Tout en maintenant appuyé le commutateur, | ||||||
| PLAYER position. | ||||||||
|
|
|
|
| sélectionnez la position PLAYER. |
| |||
|
|
|
| 2. Insérez la bande que vous souhaitez visualiser | |||||
2. | Insert the tape you wish to view. (see page 27) |
| (voir page 27). |
|
|
| |||
3. | Open the LCD screen. | 3. | Ouvrez l’écran LCD. |
|
| ||||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the |
| Ajustez l’angle de l’écran, sa luminosité et sa | ||||||
| brightness or color if necessary. |
| couleur, si nécessaire. |
|
| ||||
|
|
|
| 4. | Appuyez sur la touche | (REW) pour | |||
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to |
| rembobiner la cassette jusqu’à son point de | |||||
| the starting point. |
| départ. |
|
|
| |||
| ■ | To stop rewinding, press the (STOP) button. |
| ■ Pour arrêter le rembobinage, appuyez sur la | |||||
| ■ The camcorder stops automatically after |
| touche | (STOP). |
|
| |||
|
| rewinding is complete. |
| ■ Le caméscope s’arrête automatiquement | |||||
|
|
|
|
| lorsque la bande a atteint le début de la | ||||
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start |
| cassette. |
|
|
| ||
| playback. |
| 5. | Appuyez sur la touche | (PLAY/STILL) | ||||
| ■ You can view the picture you recorded on the |
| pour démarrer la lecture. |
|
| ||||
|
| LCD. |
| ■ Vous pouvez visionner à l’écran les images |
| ||||
| ■ | To stop the PLAY operation, press the (STOP) button. | que vous venez d’enregistrer. |
|
| ||||
|
|
|
| ■ Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche | (STOP). | ||||
| Notes |
| Important |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| |||
■ | You can also view the picture on a TV screen, after connecting the | ■ Vous pouvez également visionner ces images sur l’écran d’un | |||||||
téléviseur, après avoir connecté le caméscope au téléviseur ou à | |||||||||
| camcorder to a TV or VCR. (see page 68) | ||||||||
| un magnétoscope (voir page 68). |
|
| ||||||
■ | Various functions are available in playback mode. (see page 70) |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
■ Plusieurs fonctions sont disponibles en mode lecture (voir page 70).
33