![](/images/new-backgrounds/1245546/245546179x1.webp)
ENGLISH
FRANÇ AIS
Digital Still Camera mode | Mode appareil photo numé rique |
Protection from accidental erasure
✤You can protect important images from accidental erasure.
■If you execute FORMAT, all images including protected images will be erased.
1.Set the mode switch to MEMORY STICK.
2.Set the power switch to PLAYER.
■The last recorded image appears.
■If there are no recorded images on the Memory Stick,
NO STORED IMAGE! and will display on the screen.
3.Using the (FWD) and
(REV) buttons, search for the still image that you want to protect.
4.Press the MENU button.
5.Turn the MENU DIAL to highlight MEMORY and press the ENTER button.
■The submenu of MEMORY SET will appear.
6.Turn the MENU DIAL to highlight PROTECT and press the ENTER button.
7.Press the ENTER button to set PROTECT to ON or OFF.
■THIS FILE : protects the currently selected file from erasure.
8.Using the (FWD) and
(REV) buttons, search for the still image that you wish to protect.
9.To exit the menu, press the MENU button.
90
Protection contre un effacement accidentel
✤Vous pouvez protéger les images des effacements accidentels.
✤La fonction FORMAT (formatage de la mémoire) entraîne la suppression de toutes les images, y compris les images protégées.
1.Placez le sélecteur de mode sur MEMORY STICK.
2.Réglez le caméscope sur PLAYER.
■La dernière image enregistrée s’affiche.
■Si la carte Memory Stick ne contient aucune image, les
indications NO STORED IMAGE! et clignotent à l’écran.
3.À l’aide des touches (FWD) et
(REV), recherchez l’image que vous souhaitez protéger.
4.Appuyez sur la touche MENU.
5.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez MEMORY et appuyez sur la touche ENTER.
■Le
6.À l’aide de la molette MENU, sélectionnez PROTECT et appuyez sur la touche ENTER.
7.Appuyez sur la touche ENTER pour régler PROTECT sur ON ou sur OFF.
■THIS FILE : protège le fichier sélectionné contre tout effacement.
8.À l’aide des touches (FWD) et
(REV), recherchez l’image que vous souhaitez protéger.