![](/images/new-backgrounds/1245546/24554667x1.webp)
ENGLISH
FRANÇAIS
Basic Recording |
| Effectuez un enregistrement simple | |
|
|
|
|
Adjusting the LCD during PLAY |
| Réglage de l’écran LCD lors de la lecture |
|
|
|
|
|
✤You can adjust the LCD during playback.
✤The adjustment method is the same procedure as used in CAMERA mode. (see page 31)
✤Vous pouvez régler l’écran LCD tout en visionnant des images.
✤Le réglage se fait de la même manière qu’en mode caméscope (CAMERA) (voir page 31).
Controlling Sound from the Speaker | Réglage du volume du |
The Speaker works in PLAYER mode only.
■When you use the LCD screen for playback, you can hear the recorded sound from the
- Follow the instructions below to decrease or mute speaker volume in the PLAYER mode.
- Take the following steps to lower the volume or mute the sound while playing a tape
on the camcorder.
1. | Set the power switch to PLAYER mode. | |
2. | Press | (PLAY/STILL) to play the tape. |
3. | When you hear sounds once the tape is in play, use | |
| the MENU DIAL to adjust the volume. |
■ A volume level display will appear on the LCD. Levels may be adjusted from anywhere between
00 to 19 and you will not hear any sound when
■If you close the LCD while playing, you will not hear sound from the speaker.
VOL / MF
0 : 2 3 : 4 7
5 5 min
Le
■Lorsque vous visionnez des images sur l’écran LCD, le son est diffusé à partir du
-Suivez les instructions
PLAYER.
-Si vous souhaitez diminuer ou supprimer le son du
1.Réglez le commutateur sur PLAYER.
2.Appuyez sur la touche (PLAY/STILL) pour lire la bande.
3.Dès que la lecture commence, réglez le son du
■Le volume s’affiche alors à l’écran.
Vous pouvez sélectionner le volume sur une échelle allant de 00 à 19. Le son est coupé lorsqu’il est réglé sur 00.
■Si vous fermez l’écran LCD durant la lecture, le
Notes
VOL. | [ 1 1 ] | 1 0 : 0 0 AM | |||
|
|
|
|
| J A N . 1 0 , 2 0 0 3 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Important
■When the cable is connected to the A/V jack, you
cannot hear sound from the camcorder speaker and cannot adjust the volume.
■You can hear sound from camcorder speaker by removing the connected cable from the A/V jack
■Lorsque le câble est connecté à la sortie A/V, aucun son ne sort du
■Lorsque vous débranchez le câble de la sortie A/V, le son sort du
34