ENGLISH

Notes and Safety Instructions

Notes regarding the battery pack

-Make sure that the battery pack is fully

charged before starting to record.

 

 

- To preserve battery power, keep your

 

 

camcorder turned off when you are not

 

 

operating it.

OO

M

P B

 

-If your camcorder is in CAMERA mode, and it is left in STBY mode without being operated for more than 5 minutes with a

tape installed, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge.

-Make sure that the battery pack is fitted firmly into place. Dropping the battery pack may damage it.

-A brand new battery pack is not charged.

Before using the battery pack, you need to charge it completely.

-It is a good idea to use the viewfinder rather than the LCD when making long recordings, because the LCD uses up more battery power.

*When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer. The batteries have to be dealt with as chemical waste.

Notes regarding the Video Head Cleaning

-To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads regularly. If a square block-shape distorts playback,

or only a blue screen is displayed, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cleaning cassette.

-Do not use a wet-type cleaning cassette. It may damage the video heads.

8

FRANÇ AIS

Remarques et consignes de sé curité

Bloc batterie

-Assurez-vous que le bloc batterie est

Xchargé avant de filmer sans connexion au secteur.

Pour prolonger la durée de votre batterie,-

gardez votre caméscope éteint lorsque vous ne l’utilisez pas.

- En mode CAMERA, si vous laissez votre appareil en veille pendant plus de cinq minutes sans vous en servir et avec une bande à l’intérieur, il s’éteint automatiquement pour éviter tout déchargement inutile de la batterie.

-Assurez-vous que le bloc batterie est parfaitement en place. Ne faites pas tomber le bloc batterie; vous risqueriez de l’endommager.

-Un bloc batterie neuf n’est jamais chargé.

Avant de l’utiliser, vous devez le charger complètement.

-Si vous prévoyez de filmer longtemps, il est conseillé d’utiliser le viseur plutôt que l’écran LCD, car celui-ci consomme plus d’énergie.

*Lorsque la batterie ne fonctionne plus ou est hors d’usage, contactez votre revendeur le plus proche.

Les batteries doivent être traitées en tant que déchets chimiques.

Nettoyage des têtes vidéo

-Pour garantir un enregistrement normal et obtenir des images claires, nettoyez régulièrement les têtes vidéo.

L’apparition de parasites sur l’image ou l’affichage d’un écran vide peut signifier que les têtes vidéo sont sales.

Dans ce cas, nettoyez-les avec la cassette de type sec prévue à cet effet.

-N’utilisez pas de cassette de type humide, car vous risqueriez d’endommager les têtes vidéo.

Page 8
Image 8
Samsung SCD23/D24 manual Bloc batterie, Nettoyage des têtes vidéo, Make sure that the battery pack is fully

SCD23/D24 specifications

The Samsung SCD23/D24 series represents an innovative leap in the realm of mobile devices, blending cutting-edge technology with user-friendly features. Designed primarily for the multimedia enthusiast, this series caters to users who prioritize high-quality video and audio in a compact form.

One of the standout features of the SCD23/D24 is its advanced digital imaging technology. The series employs a high-resolution image sensor that captures stunningly clear and vibrant images, making it a prime choice for both casual users and professional videographers. The models are equipped with an impressive optical zoom lens, allowing for exceptional flexibility when recording from various distances. This is particularly advantageous for nature shoots or events where proximity to the subject is limited.

In addition to superior imaging capabilities, the SCD23/D24 series also includes enhanced audio recording technology. With built-in stereo microphones, users can expect crystal-clear sound quality, effectively capturing the nuances of any environment. Whether it’s recording a concert, an outdoor adventure, or family gatherings, the audio fidelity of these devices ensures that memories are preserved not just visually but also sonically.

The functionality of the SCD23/D24 is further enhanced with user-friendly features such as a simple navigation interface and customizable settings. This allows users to quickly adjust parameters such as exposure, focus, and white balance, providing greater creative control over their projects. Additionally, the models boast various recording formats, catering to the preferences of different users and their specific needs.

Battery life is another area where the SCD23/D24 excels. Equipped with a high-capacity lithium-ion battery, these models offer extended recording times, making them ideal for long events or travel where charging options may be limited.

Durability is also a notable characteristic of the SCD23/D24 series. The devices are engineered to withstand the rigors of everyday use while remaining lightweight and portable, making them suitable for both professional environments and casual outings.

In conclusion, the Samsung SCD23/D24 series encapsulates the best in mobile recording technology, offering high-quality imaging, superior audio capabilities, and user-friendly features. It stands as a testament to Samsung’s commitment to innovation, making it a top choice for anyone looking to capture life's moments with exceptional clarity and detail.