ENGLISH

Miscellaneous Information:

Sonstige Informationen:

DEUTSCH

Connecting the CAM with other Devices

Camcorder an andere Geräte anschließen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disconnecting USB Connection

 

USB-Verbindung trennen

 

 

After completing the data transfer, you must disconnect the cable in

Entfernen Sie das USB-Kabel nach Abschluss der Datenübertragung

the following way.

auf folgende Art und Weise:

 

1.

Select the removable disk icon and click the right mouse button to

1.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des

 

select Safely Remove Hardware.

 

Wechseldatenträgers, und wählen Sie aus dem Kontextmenü die

2.

Select Stopand disconnect the USB cable when the pop-up

 

Option ‘Hardware sicher entfernen’.

 

 

screen disappears.

2.

Wählen Sie ‘Beenden’ und entfernen Sie das USB-Kabel, sobald

 

 

 

 

 

 

das Pop-Up-Fenster ausgeblendet wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

Hinweise

 

 

If you disconnect the USB cable from the PC or the CAM during the data

Wenn Sie das USB-Kabel zwischen Camcorder und PC während der

transfer, the data transfer will stop and the data may be damaged.

 

Datenübertragung abziehen, wird die Datenübertragung abgebrochen.

If you connect the USB cable to a PC using a USB HUB or with other

Dabei können Daten beschädigt werden.

 

 

device at the same time, it might cause conflict and may not work properly.

Wenn Sie das USB-Kabel über einen USB-Hub an den PC anschließen

If this occurs, remove all other devices and try the connection again.

 

oder gleichzeitig andere USB-Geräte angeschlossen sind, funktioniert die

The CAM may operates abnormally in the recommended system

 

Verbindung möglicherweise nicht einwandfrei. Trennen Sie in diesem Fall

 

environment depending on the assembling of PC.

 

alle anderen USB-Geräte vom PC, und stellen Sie die USB-Verbindung

For example, the video file is played abnormally.

erneut her.

 

Once you select the USB 2.0 MassStorage, USB 1.1 MassStorage,

Abhängig von der Bauart des Computers arbeitet der Camcorder in der

 

PC-Cam or PictBridge, you cannot select the modes. Disconnect the USB

 

empfohlenen Systemumgebung möglicherweise nicht einwandfrei.

cable or turn on the CAM again to select the modes.

 

Zum Beispiel können Probleme bei der Wiedergabe von Videodateien

If you disconnect the USB cable, the message Now refresh file list

auftreten.

 

appears for 1 second.

Nachdem Sie USB-2.0-Massenspeicher, USB-1.1-Massenspeicher, PC-

All operation mentioned on the page 102 may not guaranteed in the system

 

Kamera oder PictBridge ausgewählt haben, können Sie den Modus nicht

 

environment.

 

mehr ändern. Entfernen Sie das USB-Kabel, oder schalten Sie den

 

 

 

 

 

Camcorder erneut ein, um den Modus auszuwählen.

 

 

 

 

 

 

Beim Entfernen des USB-Kabels wird kurzzeitig die Nachricht ‘Now refresh

 

 

 

 

 

file list’(Dateiliste wird aktualisiert) angezeigt.

 

 

 

 

 

 

Es wird keine Garantie übernommen, dass die auf Seite 102

 

 

 

 

 

 

beschriebenen Funktionen in Ihrer Systemumgebung ordnungsgemäß

 

 

 

 

 

 

funktionieren.

 

114