ENGLISH

DEUTSCH

Video Mode : Recording

 

 

Modus Video : Aufnahme

Recording

 

 

Aufnahme

 

You can record moving person and objects and store it in memory.

Sie können Aufnahmen von sich bewegenden Personen und Objekte

1.

Move [Mode Selector] down to turn on

1

Video Record

SF / 720

machen und diese Aufnahmen dann speichern.

1.

Drücken Sie zum Einschalten des

 

the CAM.

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorders den [Moduswahlschalter]

 

The Video Record screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach unten.

 

You can select Video mode or Previous mode

 

 

 

 

 

 

BLC

 

 

Der Bildschirm Videoaufnahme wird

 

as the start-up mode in System Settings.

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt.

 

(Refer to page 94)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unter Systemeinstellungen können Sie

 

 

 

 

 

 

2. Press [Record/Stop] button to start

 

00:00 / 10:57

STBY

 

entweder Modus Video oder Vorheriger

2

Video Record

 

 

Modus als Startmodus wählen.

 

recording.

SF / 720

 

(Siehe Seite 94.)

 

[ REC] indicator displays on LCD.

 

 

 

2. Drücken Sie die Taste [Aufnahme/

 

The elapsed time is displayed and it starts

 

 

 

 

Stopp], um mit der Aufnahme zu

 

recording.

 

BLC

 

 

beginnen.

 

 

 

 

Auf dem LCD-Monitor wird [ REC]

 

 

 

 

 

3.

Press the [Record/Stop] button again

 

 

 

 

angezeigt.

 

00:16 / 10:50

REC

 

Die Aufnahme wird gestartet, und die

 

to stop recording.

 

 

 

 

 

Aufnahmezeit wird angezeigt.

 

It stops recording and the CAM is ready

 

 

 

 

 

3

Video Record

SF / 720

3.

Drücken Sie die Taste [Aufnahme/

 

again.

 

 

 

 

 

Stopp] erneut, um die Aufnahme zu

beenden.

4.Move [Mode Selector] up to turn off the CAM.

BLC

00:16 / 10:41 STBY

Die Aufnahme wird beendet. Der Camcorder ist wieder betriebsbereit.

4.Drücken Sie zum Ausschalten des Camcorders den [Moduswahlschalter] nach oben.

Notes

Pressing the [Record] button less than 1 seconds will not begin the video recording.

If the Auto Shut Off is set, the CAM turns off automatically after 5 minutes.

Detach the Battery Pack when you finish recording to prevent unnecessary battery power consumption.

You can check the recording time.

36

Elapsed time Remaining time

00:00 / 10:57

Hinweise

Wenn Sie die Taste [Aufnahme] drücken und nach weniger als einer Sekunde erneut drücken, wird keine neue Videodatei angelegt.

Wenn die Funktion Automatisches Abschalten aktiviert ist, wird der Camcorder nach fünf Minuten der Inaktivität automatisch abgeschaltet.

Entfernen Sie nach Beendigung der Aufnahme den Akku, damit er nicht unnötig entladen wird.

Sie können die Aufnahmezeit auf dem LCD-Monitor verfolgen.

Page 37
Image 37
Samsung VP-M110S/EUR, VP-M110S/XET, VP-M110S/XEF, VP-M110B/XEF Video Mode Recording Modus Video Aufnahme, Recording Aufnahme

VP-M110B/EUR, VP-M110R/FPT, VP-M110SMEM, VP-X110L/XEH, VP-M110R/XSG specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.