ENGLISH

 

 

 

 

DEUTSCH

Video Mode : Recording

 

 

Modus Video : Aufnahme

Recording

 

 

Aufnahme

 

You can record moving person and objects and store it in memory.

Sie können Aufnahmen von sich bewegenden Personen und Objekte

1.

Move [Mode Selector] down to turn on

1

Video Record

SF / 720

machen und diese Aufnahmen dann speichern.

1.

Drücken Sie zum Einschalten des

 

the CAM.

 

 

 

 

 

 

 

 

Camcorders den [Moduswahlschalter]

 

The Video Record screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach unten.

 

You can select Video mode or Previous mode

 

 

 

 

 

 

BLC

 

 

Der Bildschirm Videoaufnahme wird

 

as the start-up mode in System Settings.

 

 

 

 

 

 

 

angezeigt.

 

(Refer to page 94)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unter Systemeinstellungen können Sie

 

 

 

 

 

 

2. Press [Record/Stop] button to start

 

00:00 / 10:57

STBY

 

entweder Modus Video oder Vorheriger

2

Video Record

 

 

Modus als Startmodus wählen.

 

recording.

SF / 720

 

(Siehe Seite 94.)

 

[ REC] indicator displays on LCD.

 

 

 

2. Drücken Sie die Taste [Aufnahme/

 

The elapsed time is displayed and it starts

 

 

 

 

Stopp], um mit der Aufnahme zu

 

recording.

 

BLC

 

 

beginnen.

 

 

 

 

Auf dem LCD-Monitor wird [ REC]

 

 

 

 

 

3.

Press the [Record/Stop] button again

 

 

 

 

angezeigt.

 

00:16 / 10:50

REC

 

Die Aufnahme wird gestartet, und die

 

to stop recording.

 

 

 

 

 

Aufnahmezeit wird angezeigt.

 

It stops recording and the CAM is ready

 

 

 

 

 

3

Video Record

SF / 720

3.

Drücken Sie die Taste [Aufnahme/

 

again.

 

 

 

 

 

Stopp] erneut, um die Aufnahme zu
4. Move [Mode Selector] up to turn off the

 

 

 

 

beenden.

 

 

 

 

Die Aufnahme wird beendet. Der Camcorder

 

CAM.

 

BLC

 

4.

ist wieder betriebsbereit.

 

 

 

 

 

Drücken Sie zum Ausschalten des

 

 

 

 

 

 

Camcorders den [Moduswahlschalter]

 

 

 

00:16 / 10:41

STBY

 

nach oben.

 

Notes

 

 

 

 

Hinweise

 

 

 

 

 

 

Pressing the [Record] button less than 1 seconds will not

 

 

 

Wenn Sie die Taste [Aufnahme] drücken und nach

 

begin the video recording.

 

 

 

 

 

 

 

weniger als einer Sekunde erneut drücken, wird keine

If the Auto Shut Off is set, the CAM turns off

 

 

 

 

 

 

 

 

neue Videodatei angelegt.

automatically after 5 minutes.

 

Elapsed time Remaining time

Wenn die Funktion Automatisches Abschalten aktiviert

Detach the Battery Pack when you finish recording to

 

 

 

 

ist, wird der Camcorder nach fünf Minuten der Inaktivität

prevent unnecessary battery power consumption.

 

00:00 / 10:57

automatisch abgeschaltet.

You can check the recording time.

 

Entfernen Sie nach Beendigung der Aufnahme den

 

 

 

 

 

Akku, damit er nicht unnötig entladen wird.

36

 

 

 

 

Sie können die Aufnahmezeit auf dem LCD-Monitor

 

 

 

 

 

verfolgen.