| Användning av Verktyget | Brug aff vaerktojtøj | Uso dell’Attrezzottrezzo | Usodela Herramientaienta | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Svenska | Dansk | Italian | Español |
|
|
|
|
|
|
|
• Skjutmagasinet tills det låser sig. | • Skub magasinskinnen på plads. | • Spingere la ferrovia fino a quan- | • Empuje el carril hacia adelante | ||
|
|
| do non è bloccato. | hasta cerrario. |
• Rikta verktyget från dig själv och | • Lad værktøjet pege bort fra | • Tenete l’attrezzo puntato lontano | • Las herramientas deberán ser |
andra då ni ansluter tryckluften. | Dem selv og andre og tilslut | da voi stessi e da altri quando | operadas a la menor presión |
Verktyget skall drivas med lägsta | luft til værktøjet. Værktøjet | collegate l’aria all’attrezzo. | que se necesite para su apli- |
lufttryck som behövs för arbetet. | skal betjenes ved det lavest | Gli attrezzi dovranno essere | cación. Esto reducirá el nivel de |
Detta sänker ljudnivå, slitage och | nødvendige tryk. Dette vil | adoperati alla minima pres- | ruido, el desgaste de las partes, |
energi förbrukning. | reducere støjniveauet, slid på | sione d’esercizio possibile. Cio’ | y el uso de energía. |
| dele, og energiforbrug. | ridurra’ la rumorosita’, l’usura |
|
|
| dei componenti ed il consumo |
|
|
| di energia. |
|
• Luftavledaren kan vridas för att | • Deflektoren kan roteres for at | • Il deflettore può essere girato se | • El deflector puede rotarse para |
ändra riktningen för utsläppet av | ændre retningen af udstødning- | si vuole cambiare direzione allo | cambiar la dirección del aire |
utloppsluften. | sluften | scarico dell’aria. | expedido por el mofle. |
15