| Användning av Verktyget | Brug aff vaerktojtøj | Uso dell’Attrezzottrezzo | Usodela Herramientaienta | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Svenska | Dansk | Italian | Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dessa verktyg har en | Værktøjerne har en | Questi utensili sono dotati | Estas herramientas tienen | |||
| justerbar avtryckare | justerbar | di grilletto regolabile e | un gatillo ajustable, y | ||
| och kan inställas för | udløser og kan indstilles til | possono essere impostati | pueden configurarse para | ||
| kontaktaktivering eller | kontaktaffyring eller | per azionamento a contatto | activación por contacto o | ||
| sekventiell aktivering. | sekventiel | oppure sequenziale. | activación secuencial. | ||
|
| affyring. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
• Verktyg med “Kontakt Avfyring” | • Værktøj med | • Gli attrezzi dotati di grilletto | • Las herramientas con gatillo de | |||
| kan avfyras på två olika sätt: | enkeltakudssørnning kan | “ad azionamento per contatto” | Acción de Contacto pueden ser | ||
| a) “Avtryckare Avfyring” Placera | affyres på to måder: | possono essere attivati in due | disparadas de dos maneras: | ||
| verktyget med utlösnings | a) Placer sikringen mod | modi: | a) Oprima el seguro contra la | ||
| säkringen på arbetsytan och | arbejdsoverfladen og aktivér | a) Appoggiate la sicura contro | superficie de trabajo y apriete el | ||
| tryck på avtryckaren ... | aftrækkeren, | la superficie di lavoro e premete | gatillo...Disparo de gatillo. | ||
| b) “Botten Avfyring” Håll in | “Aftrækkersømning”. | il grilletto...“per azionamento- | b) Tire del gatillo y apriete | ||
| avtryckaren och för verktygets | b) Aktivér aftrækkeren | grilletto”. | eldispositivo de seguridad | ||
| utlösnings mekanism mot | og pres sikringen mod | b) Premete il grilletto e pressate | contra la superficie de trabajo | ||
| arbetsytan. Vid varje kontakt | arbejdsoverfladen for betjening | la sicura contro la superficie | para operarlo cada vez que el | ||
| av utlösnings säkringen mot | hver gang sikringen skubbes | di lavoro per attivare l’attrezzo | dispositivo de seguridad sea | ||
| arbetsytan skjuts en spik ut. | mod arbejdsoverfladen. | ogni qual volta la sicura viene | oprimido contra la superficie de | ||
| Denna metod av avfyring | Denne stødsømningsmetode | premuta contro la superficie di | trabajo. | ||
| föredras, då hög hastighet för | foretrækkes, når der ønskes | lavoro. Questo modo di opera- |
|
|
|
| spik isättning eftersträvas. | hurtig anbringelse af klammen. | zione “per |
|
|
|
|
|
| preferirsi quando si desidera |
|
|
|
|
|
| una elevata velocita’ di lavoro. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
• Verktyg utrustade för “Kontakt | • Værktøj forsynet med | • Gli attrezzi dotati di grilletto “ad | • Las herramientas equipadas con | |||
| Avfyring” | stødsømmeraftrækker skal ikke | azionamento per contatto” non | acción de contacto no deberán | ||
| skall inte användas: | anvendes: | dovranno essere adoperati: | ser usadas: | ||
| – Om en ändring av arbetsstället | – hvis man bevæger sig via | – se ci si muove sulla zona di | – si hay un cambio de lo- | ||
| sker via trappor, stegar eller | trapper, stiger etc. | lavoro per mezzo di scale, gradini | calidades que sea afectado por | ||
| byggnads ställningar | – lukker kartoner eller kasser. | o impalcature. | escaleras o andamios. | ||
| – För tillslutning av kartonger eller |
| – per chiudere scatoloni o casse. | – para cerrar cajas o cajones. | ||
| lådor. |
| – per accoppiare sistemi di | – para sistemas de seguridad de | ||
| För montering av blocknings |
| trasporto di sicurezza. | transporte. | ||
| anordningar för transport ändamål. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
• Verktyg med “Enkel Serie | • Værktøj med | • Gli attrezzi dotati di grilletto “ad | Las herramientas con “Gatillo Re- | |||
| Avfyring” kan endast avfyras | “aftrækkersømning” kan kun | azionamento sequenziale sin- | stringido” solamente se pueden | ||
| genom att törst sätts utlösnings | affyres med aftrækkeren. | golo” possono essere attivati solo | disparar con el gatillo. Primero | ||
| säkringen mot arbetsytan och | Pres først sikringen mod | con il grilletto. Pressate dapprima | apriete el elemento de seguridad | ||
| sedan trycks avtryckaren in. | arbejdsoverfladen og | la sicura contro la superficie di | contra la superficie de trabajo | ||
| Denna metod för avfyring är | aktivér derefter aftrækkeren. | lavoro e poi premete il grilletto. | y después tire del gatillo. Ésta | ||
| fördelaktig då exakt placering av | Dette er den mest præcise | Tale sistema e’ di aiuto quando | característica es útil cuando se | ||
| klammern är viktig. | iskydningsmetode. | sia richiesta una certa precisione | requiere precisión en la colo- | ||
|
|
| nell’applicazione delle chiodi. | cación de los sujetadores. | ||
|
|
|
|
| ||
Läs genom “CSSR” (kundtill- | • Læs “Customer Satisfaction | • Per le norme di sicurezza relative | Lea el “Recordatorio de Seguri- | |||
| fredsställelse och säkerhet- | and Safety Reminder” (CSSR) | alle modalità operative a dop- | dad y Satisfacción del Cliente” | ||
| spåminnelse) i verktyget och | for værktøjet og sømkasserne | pia azione e limitata, leggere | (CSSR) en las cajas de sujetado- | ||
| fästdonslårarna för säkerhet- | for sikkerhedsinformation mht. | l’opuscolo “Soddisfazione del cli- | res y de las herramientas para in- | ||
| sinformation angående dub- | dobbelt affyring og enkel | ente e consigli per la sicurezza”, | formación sobre seguridad de los | ||
| belverkande och begränsande | udløser. Under visse forhold | contenuto nelle confezioni | Gatillos Restringido y de Acción | ||
| avtryckare. Under vissa omstän- | kan enkeludløseren | dell’utensile e degli elementi di | Dual. Bajo ciertas condiciones, el | ||
| digheter kan den begränsande | reducere risikoen for | fissaggio. In alcune condizioni, | Gatillo Restringido puede reducir | ||
| avtryckaren eventuellt minska | kvæstelser | la modalità operativa limitata | la posibilidad de heridas a su | ||
| skaderiskerna för dig och andra | for dig selv eller andre, som | può ridurre il rischio di infortuni | persona o a otros que trabajen | ||
| som arbetar tillsammans med | arbejder med dig. | all’utente ed a quanti operano | con usted. | ||
| dig. |
| nelle vicinanze. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9