![STITCH SELECTOR AND INDICATOR](/images/new-backgrounds/51658/5165845x1.webp)
ENGLISH |
| ESPAÑOL |
| FRANÇAIS |
STITCH SELECTOR AND INDICATOR
1.To select a stitch, be sure needle is out of fabric at its highest position.
2.Then turn the selector until the required stitch is indicated by the red symbol on the indicator panel.
STITCH LENGTH/ SUPER (STRETCH) STITCH CONTROL
Stitch length can be selected easily according to thickness and type of fabric.
Super (stretch) stitch patterns can be selected by turning the same dial to mark where fine adjustment can
be made.
SELECTOR E
INDICADOR DE
PUNTADAS
1.Para seleccionar una puntada asegurarse que la aguja está fuera del tejido y en su posición más alta.
2.Entonces girar el selector hasta que el indicador rojo aparezca en la puntada requerida.
CONTROL LARGO DE PUNTADA Y PUNTADA SUPER (ELASTICA)
El largo de puntada puede ser seleccionado fácilmente de acuerdo con el tipo de material y su grosor.
El grupo de puntadas super (elásticas) pueden ser seleccionadas girando el mismo dial hasta la marca en donde se podrá hacer un ajuste
más fino.
SÉLECTEUR ET INDICATEUR DE POINT
1.Pour sélectionner un point, veiller à ce que l’aiguille se trouve au- dessus du tissu à sa position la plus haute.
2.Tourner ensuite le sélecteur jusqu’à ce que le point voulu soit indiqué par le symbole rouge du panneau indicateur.
COMMANDE DE LONGUEUR DE POINT/ POINT SUPER (EXTENSIBLE)
Il est possible de sélectionner facilement la longueur de point en fonction de l’épaisseur et du type du tissu utilisé.
Le groupe des points super (extensibles) peut être sélectionné en tournant la même commande
jusqu’au repère auquel le réglage fin peut être effectué.
Stitch indicator Indicador de puntadas Indicateur de point
Stitch selector Selector de puntadas Sélecteur de point
22