Singer 2639 Super Stretch Pattern Group Selector, Reverse Stitch Lever, Levier De Point Arrière

Models: 2639

1 51
Download 51 pages 6.47 Kb
Page 24
Image 24
SUPER (STRETCH) PATTERN GROUP SELECTOR

ENGLISH

 

ESPAÑOL

 

FRANÇAIS

SUPER (STRETCH) PATTERN GROUP SELECTOR

To select red patterns, push down the selector. Push it up for blue patterns.

REVERSE STITCH

LEVER

It is recommended to begin, or end seams with several stitches in reverse for reinforcement. As long as you are pressing down this lever, the machine will continue to feed the fabric backwards.

SELECTOR GRUPO DE PUNTADAS ELESTICAS

Para seleccionar grupo de puntadas rojos baje la palanca. Súbala para grupos de puntadas azules.

PALANCA DE LA

PUNTADA DE

RETROCESO

Al empezar o finalizar las costuras se recomienda realizar diversas puntadas con el retroceso para el refuerzo de la costura. Mientras se está presionando hacia abajo esta palanca durante la costura, la máquina seguirá transportando hacia atrás el tejido.

SÉLECTEUR DES

POINTS «SUPER»

Pour sélectionner les motifs rouges, abaissez le sélecteur. Relevez-le pour les motifs bleus.

LEVIER DE POINT

ARRIÈRE

Il est recommandé de commencer ou de terminer les coutures avec plusieurs points arrière afin d’en améliorer la solidité. Lorsqu’on maintient ce levier abaissé en cours de couture, la machine continuera à entraîner le tissu vers l’arrière.

PRESSURE

REGULATOR

This control regulates the pressure of the presser foot on to the feed-dogs. Insufficient pressure may cause poor feeding of the fabric, skipped stitches, or difficulty in guiding the fabric. Too much pressure may result in feed- dogs or presser foot marks appearing on the fabric.

For most fabrics set the control at 3. For thicker ones increase it to 4 and for finer ones decrease to a lower number.

REGULADOR DE

PRESION

Este control regula la presión de la pata prensatelas sobre el transporte de dientes. Una presión insuficiente puede causar un pobre transporte del material, saltos de puntada ó dificultades en guiar el tejido. Demasiada presión puede producir marcas en el tejido, por causa de los dientes del transporte o la pata prensatelas.

Para la mayoría de tejidos, poner el control al . 3. Para tejidos gruesos poner al . 4 y para finos reducir un número.

RÉGULATEUR DE

PRESSION

Cette commande permet de régulariser la pression du pied presseur sur les griffes d’entraînement. Une pression insuffisante pourra causer un entraînement trop faible du tissu, des points sautés, ou des difficultés de guidage du tissu. Une pression excessive pourra un marquage du tissu par les griffes d’entraînement ou par le pied presseur.

Pour la plupart des tissus, mettre la commande sur la position 3. Pour des tissus plus épais, la mettre sur la position 4; pour les tissus plus fins, la mettre sur une position de numéro plus petit.

23

Page 24
Image 24
Singer 2639 Super Stretch Pattern Group Selector, Reverse Stitch Lever, Selector Grupo De Puntadas Elesticas, English