ENGLISH
3. CARING FOR YOUR MACHINE
CARING FOR YOUR MACHINE
To ensure the best possible operation of your machine, it is necessary to keep the essential parts clean at all times.
Cleaning hook area and the feed dogs
1.Raise the needle to its highest position.
2.Remove the needle plate (A).
3.Remove the bobbin case (B).
4.Clean the feed dogs and hook area with the lint brush.
Put one drop of sewing machine oil (C) on the hook race as indicated by the arrows.
5.Replace the bobbin case with the projection (D) positioned against the spring (E). Replace the needle plate.
ESPAÑOL
3. CUIDE SU MAQUINA
CUIDE SU MAQUINA
Es necesario que mantenga las piezas esenciales limpias siempre, para obtener un funcionamiento eficáz de su máquina.
Limpiar el área del transportador y la lanzadera
1.Levanter la aguja a la posición más alta.
2.Quite la placa aguja (A)
3.Quite la cápsula (B)
4.Limpiar el área del transportador y de la lanzadera con el cepillo de hilachas.
Echar una gota de aceite (C) para máquina de coser por el eje central de lanzadera y el carril de lanzadera como está indicado con las fiechas.
5.Vuelva a colocar la cápsula con el resalte (D) contra el muelle (E). Coloque de nuevo la placa aguja.
FRANÇAIS
3. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE
Pour assurer les meilleurs conditions de “travail” à votre machine, il est nécessaire de garder les pièces essentielles toujours propres. Toujours débrancher la machine de la prise.
Nettoyage des griffes et du crochet
1.Relever l’aiguille à sa position la plus haute.
2.Retirez la plaque aiguille (A).
3.Retirez le boîtier à canette (B)
4.Nettoyer les griffes et le crochet avec le pinceau.
Mettre une goutte d'huile (C) pour machine à coudre sur le doigt au centre de la coursière, comme indiqué par la flèche.
5.Replacez le boîtier à canette avec la butée (D) positionnée contre le ressort (E). Replacez la plaque aiguille.
1
4
(C)
2(A)
5
(D)
(E)
3
(B)
Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the
Siempre desconecte la máquina de la fuente de alimentación retirando el enchufe del tomacorriente de la pared.
D é b r a n c h e z t o u j o u r s l a m a c h i n e d e l’alimentation électrique en retirant la fiche de la prise murale.
45