![STRAIGHT STITCHES](/images/new-backgrounds/51658/5165857x1.webp)
ENGLISH
STRAIGHT STITCHES
1Straight stitch at center needle
position with following settings; Stitch selector -
Stitch width control -
2Straight stitch at left needle
position with following settings; Stitch selector
Stitch width control -
STARTING TO SEW
Before placing the material on the machine, see that the ends of the threads have been drawn about 6” (15 cm) to the rear of the machine. Hold onto the threads during the sewing of the first 3 or 4 stitches of the seam.
Fasten each seam by back tacking at the beginning and end of the seam.
ESPAÑOL
PUNTADA RECTA
1Puntada recta posición aguja en el centro realizar los siguientes ajustes:
Selector puntada - Selector ancho puntada -
2Puntada recta en posición aguja en la izquierda realizar los ajustes siguientes:
Selector puntada -
Selector ancho puntada -
INICIO DE LA COSTURA
Antes de colocar el tejido en la máquina, asegurarse de que los extremos de los hilos se hayan estirado unos 15 cm. por detrás de la máquina. Sostener los hilos durante la costura de las 3 ó 4 primeras puntadas.
Asegurar cada costura realizando el atacado al principio y al final de la costura.
FRANÇAIS
POINT DROIT
1Point droit avec l’aiguille au centre, suivre les réglages suivants :
Sélecteur de point : | - |
Largeur de point : -
2Point droit avec aiguilles à gauche, suivre les réglages suivants :
Sélecteur de point : | - |
Largeur de point : -
FAIRE UNE COUTURE
Vérifiez, que les deux fils dépassent de plus de 10 cms à l’arrière du pied presseur. Piquez l’aiguille dans le tissu
àenviron 1 cm du début de la couture. Appuyez sur le levier de marche arrière. Piquez lentement en point arrière jusqu’ à ce que l’aiguille arrive au début de la couture.
Exécutez la couture.
Veillez à bien tenir les deux fils lors des premiers points.
12
28