|
| — Voorbereidingen — |
— Getting started — |
| Omtrent deze |
|
| |
Using this manual |
| handleiding |
|
|
|
The instructions in this manual are for the four models listed in the table below. Before you start reading this manual and operating your camcorder, check the model number by looking at the bottom of your camcorder. The
As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters.
e.g. Set the POWER switch to CAMERA.
When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out.
In dit boekje vindt u een beschrijving van vier verschillende uitvoeringen van de camcorder, vermeld in de tabel hieronder. Controleer voor het doorlezen van deze handleiding en het in gebruik nemen van uw camcorder eerst even uw modelnummer, dat aan de onderkant van de camcorder vermeld staat. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen het model
De namen van toetsen of regelaars en instellingen op de camcorder worden in deze handleiding in hoofdletters vermeld.
Bijvoorbeeld: Zet de POWER schakelaar in de CAMERA stand.
Bij bepaalde bedieningsfuncties kunnen er één of meer pieptonen klinken, om u op het overschakelen te attenderen en vergissingen te voorkomen.
Types of differences/Verschillen tussen de uitvoeringen
CCD- | TRV107E | TRV108E | TRV208E | TRV408E | |
Digital Zoom/ | 450⋅ | 460⋅ | 560⋅ | 560⋅ | |
Digitale zoomfunctie | |||||
|
|
|
| ||
Remote sensor/ | z | — | z | z | |
Afstandsbedieningssensor | |||||
|
|
|
| ||
SteadyShot/ | — | — | — | z | |
SteadyShot beeldstabilisatie | |||||
|
|
|
|
zProvided/Voorzien
—Not provided/Niet voorzien
TV colour systems differ from country to country. To view your recordings on a TV, you need a PAL
12