Dubbing a tape easily
–Easy Dubbing(3) Setting your camcorder and the VCR to face each other
Locate the Infrared rays emitter of your camcorder and face it towards the remote sensor of the VCR.
Set the devices about 30 cm (12 in.) apart, and remove any obstacles between the devices.
Vlot een cassette kopiëren
–Easy Dubbing
(3)De camcorder en de videorecorder tegenover elkaar plaatsen
Richt de infraroodzender van uw camcorder naar de afstandsbedieningssensor van de videorecorder.
Plaats de apparaten ongeveer 30 cm uit elkaar, en verwijder eventuele obstakels tussen beide apparaten.
Infrared rays emitter/
Infraroodzender
Remote sensor/
Afstandsbedieningssensor
A/V connecting cable
(4) Confirming the VCR operation
1Insert a recordable tape into the VCR,
then set to recording pause.
2Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
IR TEST, then press the dial.
3Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select EXECUTE, then press the dial.
If the VCR starts recording, the setting is correct. When finished, the indicator changes to
COMPLETE.
(4) Controleer of de videorecorder werkt
1Plaats een opneembare band in de videorecorder, en zet deze in de opnamepauzestand.
2Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om in te stellen op IR TEST, en druk de
regelknop in.
3Draai aan de SEL/PUSH EXEC regelknop om in te stellen op EXECUTE, en druk de regelknop in.
Als de videorecorder begint met opnemen, is de instelling correct.
Na afloop van de opname gaat de aanduiding over in COMPLETE.
2
E A S Y D U B B I N G | 0 :0 0 :0 0 | |
S E T U P |
| |
| I R SETUP |
|
| PAUSE MODE | READY |
| I R TEST | |
| R E T U R N |
|
NORMAL
[ E A S Y DUB ] : END
E A S Y D U B B I N G | 0 :0 0 :0 0 | ||
S E T U P |
| ENGAGE | |
| I R SETUP |
| REC PAUSE |
| PAUSE MODE |
|
|
| I R TEST |
| RETURN |
| R E T U R N |
| EXECUTE |
|
|
| NORMAL |
[ E A S Y DUB ] : END
72