Photo recording

 

 

Enregistrement de photos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

•During Tape Photo recording, you cannot change the mode or setting.

•When recording a still image, do not shake your camcorder. The image may fluctuate.

•The Tape Photo recording function does not work when the fader function is on.

If you record a moving subject with the Tape Photo recording function

When you play back the still image on other equipment, the image may fluctuate.

When you press PHOTO on the Remote Commander (DCR-HC15E only)

Your camcorder immediately records the image that is on the screen when you press the button.

To record still images on a tape during tape recording

You cannot check an image on the screen by pressing PHOTO lightly.

Press PHOTO deeply. The still image is recorded for about 7 seconds and your camcorder returns to tape recording standby.

Remarques

•Pendant l’enregistrement de photos sur la cassette, vous ne pouvez pas changer le mode ou les réglages.

•Pendant l’enregistrement d’une image fixe, ne secouez pas votre caméscope. L’image pourrait alors être floue.

•La fonction d’enregistrement de photos sur la cassette n’est pas disponible lorsque la fonction de transition en fondu est activée.

Si vous enregistrez un sujet mobile avec le mode d’enregistrement de photos sur cassette

L’image peut être floue lorsque vous visionnez l’image fixe sur un autre appareil.

Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO de la télécommande (DCR-HC15E uniquement)

Votre caméscope enregistre immédiatement l’image affichée à l’écran lorsque vous appuyez sur cette touche.

Pour enregistrer des images fixes sur une cassette en cours d’enregistrement sur cassette

Vous ne pouvez pas vérifier une image à l’écran en appuyant légèrement sur PHOTO. Appuyez à fond sur PHOTO. L’image fixe est enregistrée pendant environ 7 secondes, puis votre caméscope revient en mode d’attente d’enregistrement sur cassette.

avancées d’enregistrement Opérations Operations Recording Advanced

57