Audio dubbing

 

 

Doublage audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You cannot perform audio dubbing:

•On the tape recorded in the 16-bit mode •On the tape recorded in the LP mode •When the DV Interface is connected •On blank portions of a tape

•When the write-protect tab of the cassette is set to lock

To add new sound to previously recorded

sections more precisely (DCR-HC15E only) During playback, press ZERO SET MEMORY at the point where you want to stop recording new sound.

Follow the procedure on page 81. Recording automatically stops at the point where ZERO SET MEMORY was pressed.

We recommend that you add new sound on the tape recorded with your camcorder

If you add new sound on the tape recorded with another camcorder (including other DCR-HC14E/HC15E), the sound quality may become deteriorated.

Vous ne pouvez pas effectuer de doublage audio :

•sur la cassette enregistrée en mode 16 bit ; •sur la cassette enregistrée en mode LP ; •lorsque l’interface DV est raccordée ; •sur les parties vierges de la cassette ; •lorsque l’onglet de protection en écriture de

la cassette est réglé sur le mode de verrouillage.

Pour ajouter avec plus de précision un nouveau passage sonore aux sections enregistrées précédemment (DCR-HC15E uniquement)

En cours de lecture, appuyez sur ZERO SET MEMORY au point où vous souhaitez mettre fin à l’enregistrement du nouveau passage sonore.

Suivez la procédure de la page 81. L’enregistrement s’arrête automatiquement au point où vous avez appuyez sur ZERO SET MEMORY.

Il est recommandé d’insérer un nouveau son

àune cassette enregistrée avec votre caméscope

Si vous insérez un nouveau son sur une cassette enregistrée avec un autre caméscope (y compris d’autres DCR-HC14E/HC15E), la qualité du son peut se dégrader.

114