Dubbing only desired scenes

– Digital program editing

To end Digital program editing

Your camcorder stops when the dubbing is complete. Then the display returns to VIDEO EDIT in the menu settings.

Press

END to end the video edit function.

When the programme has not been set

You cannot press START.

You cannot record on the VCR in the following:

Indicator

Cause

No indicator

• The write-protect tab on the

 

cassette is set to lock.

 

• The IR SETUP code is not

 

correct. (When IR is selected.)

 

• The button to cancel recording

 

pause is not correct. (When IR is

 

selected.)

 

 

CHECK

• i.LINK is selected but the

”i.LINK” &

i.LINK cable is not connected.

REC STATUS

• The power of the connected

 

 

VCR is not turned on. (When

 

i.LINK is selected.)

 

 

Copie de scènes précises

Montage numérique de programmes

Pour mettre fin au montage numérique de programmes

Votre caméscope s’arrête lorsque la copie est terminée. Ensuite, l’affichage revient sur VIDEO EDIT dans les réglages de menu.

Appuyez sur END pour mettre fin à la fonction de montage vidéo.

Si le programme n’a pas encore été mémorisé

Vous ne pouvez pas appuyer sur START.

Vous ne pouvez pas enregistrer sur le magnétoscope dans les cas suivants :

Indicateur Cause

Pas d’indicateur • L’onglet de protection en écriture sur la cassette est réglé sur le mode de verrouillage.

• Le code IR SETUP n’est pas

 

correct (lorsque IR est

 

sélectionné).

 

• La touche utilisée pour annuler

 

la pause d’enregistrement n’est

 

pas la bonne (lorsque IR est

 

sélectionné).

CHECK

• i.LINK est sélectionné, mais

“i.LINK” &

aucun câble i.LINK n’est

REC STATUS

raccordé.

 

• Le magnétoscope raccordé est

 

hors tension (lorsque i.LINK est

 

sélectionné).

 

 

106