Manual de Instrucoes MIXMASTER” BATEDEIRA DE PEDESTAL
I n s t r u c t i o n M a n u a l MIXMASTER” STAND MIXER
M a n u e l d’instructions BATTEUR DE PIiDESTAL MIXMASTER”
Manual de Instrucciones MIXMASTER” BATIDORA DE PEDESTAL
10. Remove beaters from Mixer before washing
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER
8. Do not use outdoors or for commercial purposes
13. Do not leave Mixer unattended while it is operating
When your Mixmaster Mixer is first used, you may experience
SAFETY FEATURE
12. Do not use Mixer for other than intended use
FEATURES
ADDING THE MIXING BOWL
ADJUSTING THE TURNTABLE
ASSEMBLING THE STAND MIXER
ATTACHING THE TURNTABLE
ATTACHING THE BEATERS
Attaching the Dough Hooks
HEAD LOCK
OPERATING INSTRUCTIONS
BURST OF POWER¨
ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL
MIXING GUIDE
Ejecting the Beaters or Dough Hooks
CARING FOR YOUR MIXER
DO NOT LEAVE YOUR MIXER UNATTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS
BREADS
If there is high humidity in the air
2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end
HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN
1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle
DOUGH RISING TIPS
117 Central Industrial Row Purvis,MS
2 Year Limited Warranty
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION KND
PRƒCAUTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
en enfonçant le levier de déverrouillage du batteur
DE BATTEUR
MISE EN PLACE DU BOL
MONTAGE DU PLATEAU TOURNANT
la tenir en position verticale à l’écart du bol
MONTAGE DES FOUETS
MONTAGE DES CORCHETS PƒTRISSEURS
Relever la tête du batteur vers l’arrière et
INSTRUCTIONS DUTILISATION
le dessous de la tête du batteur
RƒGLAGE DE LA POSITION FOUET-BOL
Ces indications servent de guide lors de la préparation des recettes
Guide de MŽlange
Les fouets et les bols peuvent aussi être lavés au lave-vaisselle
RANGEMENT DU BATTEUR
ENTRETIEN
SOINS DU BATTEUR
Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage
PAINS
Crochets pétrisseurs
Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette
de cuisson nécessaire
Description
COMMENT FA‚ONNER LA PåTE POUR LE MOULE Ë PAIN
1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle
COMMENT DƒGONFLER LA PåTE LEVƒE
117 Central Industrial Row Purvis,MS
GARANTIE LIMITƒE 2 ANS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
AVERTISSEMENT
CONDICIONES
PARA MÉXICO SOLAMENTE
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V
Póliza de Garantía
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V
ESTADO Y CIUDAD
Mes Día
ESTADO Y CIUDAD
CASA VENDEDORA
Aparato Marca Modelo
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA
8. No use en exteriores o con propósitos comerciales
12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada
CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES
Esta Unidad Es para Uso DomŽstico Solamente
10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos
CARACTERíSTICAS
NOTA Esta Batidora NO está diseñada para usarse sin el pedestal
COLOCANDO Y REMOVIENDO LA CABEZA DE LA BATIDORA
AGREGANDO EL TAZîN DE MEZCLADO
AJUSTE DE LA PLATAFORMA GIRATORIA
A„ADIENDO LOS BATIDORES
ENSAMBLANDO LOS GANCHOS PARA MASA
o su batidora. Lea las siguientes instrucciones con cuidado
AJUSTE DE LOS TAZONES-BATIDORES
INSTRUCCIONES DE OPERACIîN
alternandolos en una receta
Gu’a de Mezclado
para amasar pan
para desarrollar un batido suave
MANTENIMIENTO
CUIDADOS DE SU BATIDORA
LIMPIEZA DE SU BATIDORA
ALMACENAMIENTO DE SU BATIDORA
Si los tiempos están especificados en
PANES
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA HACER MASA PARA PAN
1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado
Tazón Grande de Vidrio
Para ordenar accesorios adicionales o partes de repuesto, llame al
Ganchos para Masa
Batidores
5. Doble los bordes y coloque en una charola bien engrasada
1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa
3. Aplane los bordes con las manos como se muestra
4. Apriete a lo largo para sellar
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
GARANTêA DE 2 A„OS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATIONKND
10. Retire os batedores antes de lavá-los
PRECAU‚ÍES IMPORTANTES
ou pessoas incapacitadas
8. Não use o aparelho ao ar livre e não use o aparelho comercialmente
13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso
GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES
Este Aparehlo ƒ Somente para Uso DomŽstico
12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico
2386/2388
9.Botáo BURST OF POWER’
CARACTERíSTICAS
Náo Inclui na
AJUSTANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
ENCAIXANDO E RETIRANDO A CABE‚A DA BATEDEIRA
ENCAIXANDO A TIGELA DE MISTURAR
ENCAIXANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
ENCAIXANDO OS BATEDORES
ENCAIXANDO OS BATEDORES PARA MASSAS
com cuidado
Gire o disco até que o indicador esteja oposto a velocidade desejada
INSTRU‚ÍES DE USO
de massas localizados embaixo da cabeça da batedeira
a sua batedeira está funcionando
alternadamente numa receita
Guia de Mistura
velocidade. Use para amassar pão
mas não a ponto de amolecê-la
CUIDADOS COM A SUA BATEDEIRA
LIMPANDO SUA BATEDEIRA
ARMAZENANDO A SUA BATEDEIRA
MANUTEN‚ÌO
AS MÃOS EM VOLTA DO BATEDORES PARA MASSAS
PÌES
da massa
INSTRU‚ÍES ESPECIAIS PARA FAZER MASSA PARA PÌO
Batedores
Para encomendar acessórios adicionais ou reposição, ligue para
Descrição
Batedores para Massas
4. Una as bordas para fechar
Como Abaixar a Massa do Fermento
1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa
3. Aplane as bordas com as mãos como indicado
117 Central Industrial Row Purvis,MS
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
P. N