M a n u e l d’instructions BATTEUR DE PIiDESTAL MIXMASTER”
I n s t r u c t i o n M a n u a l MIXMASTER” STAND MIXER
Manual de Instrucciones MIXMASTER” BATIDORA DE PEDESTAL
Manual de Instrucoes MIXMASTER” BATEDEIRA DE PEDESTAL
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER
IMPORTANT SAFEGUARDS
8. Do not use outdoors or for commercial purposes
10. Remove beaters from Mixer before washing
SAFETY FEATURE
When your Mixmaster Mixer is first used, you may experience
12. Do not use Mixer for other than intended use
13. Do not leave Mixer unattended while it is operating
FEATURES
ASSEMBLING THE STAND MIXER
ADJUSTING THE TURNTABLE
ATTACHING THE TURNTABLE
ADDING THE MIXING BOWL
ATTACHING THE BEATERS
Attaching the Dough Hooks
BURST OF POWER¨
OPERATING INSTRUCTIONS
ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL
HEAD LOCK
MIXING GUIDE
Ejecting the Beaters or Dough Hooks
CARING FOR YOUR MIXER
DO NOT LEAVE YOUR MIXER UNATTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS
BREADS
If there is high humidity in the air
1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle
HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN
DOUGH RISING TIPS
2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
2 Year Limited Warranty
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION KND
117 Central Industrial Row Purvis,MS
PRƒCAUTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
MISE EN PLACE DU BOL
DE BATTEUR
MONTAGE DU PLATEAU TOURNANT
en enfonçant le levier de déverrouillage du batteur
MONTAGE DES CORCHETS PƒTRISSEURS
MONTAGE DES FOUETS
Relever la tête du batteur vers l’arrière et
la tenir en position verticale à l’écart du bol
le dessous de la tête du batteur
INSTRUCTIONS DUTILISATION
RƒGLAGE DE LA POSITION FOUET-BOL
Ces indications servent de guide lors de la préparation des recettes
Guide de MŽlange
ENTRETIEN
RANGEMENT DU BATTEUR
SOINS DU BATTEUR
Les fouets et les bols peuvent aussi être lavés au lave-vaisselle
Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage
PAINS
de cuisson nécessaire
Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette
Description
Crochets pétrisseurs
1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle
COMMENT FA‚ONNER LA PåTE POUR LE MOULE Ë PAIN
COMMENT DƒGONFLER LA PåTE LEVƒE
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
GARANTIE LIMITƒE 2 ANS
AVERTISSEMENT
117 Central Industrial Row Purvis,MS
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V
PARA MÉXICO SOLAMENTE
Póliza de Garantía
CONDICIONES
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
ESTADO Y CIUDAD
CASA VENDEDORA
ESTADO Y CIUDAD
Aparato Marca Modelo
Mes Día
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA
PRECAUCIONES IMPORTANTES
8. No use en exteriores o con propósitos comerciales
Esta Unidad Es para Uso DomŽstico Solamente
CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES
10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos
12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada
CARACTERíSTICAS
AGREGANDO EL TAZîN DE MEZCLADO
COLOCANDO Y REMOVIENDO LA CABEZA DE LA BATIDORA
AJUSTE DE LA PLATAFORMA GIRATORIA
NOTA Esta Batidora NO está diseñada para usarse sin el pedestal
ENSAMBLANDO LOS GANCHOS PARA MASA
A„ADIENDO LOS BATIDORES
o su batidora. Lea las siguientes instrucciones con cuidado
AJUSTE DE LOS TAZONES-BATIDORES
INSTRUCCIONES DE OPERACIîN
para amasar pan
Gu’a de Mezclado
para desarrollar un batido suave
alternandolos en una receta
LIMPIEZA DE SU BATIDORA
CUIDADOS DE SU BATIDORA
ALMACENAMIENTO DE SU BATIDORA
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA HACER MASA PARA PAN
PANES
1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado
Si los tiempos están especificados en
Ganchos para Masa
Para ordenar accesorios adicionales o partes de repuesto, llame al
Batidores
Tazón Grande de Vidrio
3. Aplane los bordes con las manos como se muestra
1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa
4. Apriete a lo largo para sellar
5. Doble los bordes y coloque en una charola bien engrasada
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
GARANTêA DE 2 A„OS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATIONKND
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
ou pessoas incapacitadas
PRECAU‚ÍES IMPORTANTES
8. Não use o aparelho ao ar livre e não use o aparelho comercialmente
10. Retire os batedores antes de lavá-los
Este Aparehlo ƒ Somente para Uso DomŽstico
GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES
12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico
13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso
CARACTERíSTICAS
9.Botáo BURST OF POWER’
Náo Inclui na
2386/2388
ENCAIXANDO A TIGELA DE MISTURAR
ENCAIXANDO E RETIRANDO A CABE‚A DA BATEDEIRA
ENCAIXANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
AJUSTANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
ENCAIXANDO OS BATEDORES PARA MASSAS
ENCAIXANDO OS BATEDORES
com cuidado
de massas localizados embaixo da cabeça da batedeira
INSTRU‚ÍES DE USO
a sua batedeira está funcionando
Gire o disco até que o indicador esteja oposto a velocidade desejada
velocidade. Use para amassar pão
Guia de Mistura
mas não a ponto de amolecê-la
alternadamente numa receita
ARMAZENANDO A SUA BATEDEIRA
LIMPANDO SUA BATEDEIRA
MANUTEN‚ÌO
CUIDADOS COM A SUA BATEDEIRA
da massa
PÌES
INSTRU‚ÍES ESPECIAIS PARA FAZER MASSA PARA PÌO
AS MÃOS EM VOLTA DO BATEDORES PARA MASSAS
Descrição
Para encomendar acessórios adicionais ou reposição, ligue para
Batedores para Massas
Batedores
1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa
Como Abaixar a Massa do Fermento
3. Aplane as bordas com as mãos como indicado
4. Una as bordas para fechar
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
117 Central Industrial Row Purvis,MS
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
P. N