I n s t r u c t i o n M a n u a l MIXMASTER” STAND MIXER
M a n u e l d’instructions BATTEUR DE PIiDESTAL MIXMASTER”
Manual de Instrucciones MIXMASTER” BATIDORA DE PEDESTAL
Manual de Instrucoes MIXMASTER” BATEDEIRA DE PEDESTAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MIXER
8. Do not use outdoors or for commercial purposes
10. Remove beaters from Mixer before washing
When your Mixmaster Mixer is first used, you may experience
SAFETY FEATURE
12. Do not use Mixer for other than intended use
13. Do not leave Mixer unattended while it is operating
FEATURES
ADJUSTING THE TURNTABLE
ASSEMBLING THE STAND MIXER
ATTACHING THE TURNTABLE
ADDING THE MIXING BOWL
Attaching the Dough Hooks
ATTACHING THE BEATERS
OPERATING INSTRUCTIONS
BURST OF POWER¨
ABOUT THE SPEED CONTROL DIAL
HEAD LOCK
MIXING GUIDE
CARING FOR YOUR MIXER
Ejecting the Beaters or Dough Hooks
BREADS
DO NOT LEAVE YOUR MIXER UNATTENDED WHEN USING THE DOUGH HOOKS
If there is high humidity in the air
HOW TO SHAPE DOUGH FOR A LOAF PAN
1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle
DOUGH RISING TIPS
2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end
2 Year Limited Warranty
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION KND
117 Central Industrial Row Purvis,MS
PRƒCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
CARACTÉRISTIQUES
DE BATTEUR
MISE EN PLACE DU BOL
MONTAGE DU PLATEAU TOURNANT
en enfonçant le levier de déverrouillage du batteur
MONTAGE DES FOUETS
MONTAGE DES CORCHETS PƒTRISSEURS
Relever la tête du batteur vers l’arrière et
la tenir en position verticale à l’écart du bol
le dessous de la tête du batteur
INSTRUCTIONS DUTILISATION
RƒGLAGE DE LA POSITION FOUET-BOL
Guide de MŽlange
Ces indications servent de guide lors de la préparation des recettes
RANGEMENT DU BATTEUR
ENTRETIEN
SOINS DU BATTEUR
Les fouets et les bols peuvent aussi être lavés au lave-vaisselle
PAINS
Démonter les fouets et les placer dans l’évier le nettoyage
Verser les ingrédients dans le bol comme indiqué dans la recette
de cuisson nécessaire
Description
Crochets pétrisseurs
1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle
COMMENT FA‚ONNER LA PåTE POUR LE MOULE Ë PAIN
COMMENT DƒGONFLER LA PåTE LEVƒE
GARANTIE LIMITƒE 2 ANS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
AVERTISSEMENT
117 Central Industrial Row Purvis,MS
PARA MÉXICO SOLAMENTE
SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V
Póliza de Garantía
CONDICIONES
SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V
OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA
SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO
SUCURSAL GUADALAJARA, JALISCO
SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES
ESTADO Y CIUDAD
ESTADO Y CIUDAD
CASA VENDEDORA
Aparato Marca Modelo
Mes Día
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA BATIDORA
PRECAUCIONES IMPORTANTES
8. No use en exteriores o con propósitos comerciales
CONSERVE ESTAS INTRUCCIONES
Esta Unidad Es para Uso DomŽstico Solamente
10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos
12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada
CARACTERíSTICAS
COLOCANDO Y REMOVIENDO LA CABEZA DE LA BATIDORA
AGREGANDO EL TAZîN DE MEZCLADO
AJUSTE DE LA PLATAFORMA GIRATORIA
NOTA Esta Batidora NO está diseñada para usarse sin el pedestal
ENSAMBLANDO LOS GANCHOS PARA MASA
A„ADIENDO LOS BATIDORES
o su batidora. Lea las siguientes instrucciones con cuidado
INSTRUCCIONES DE OPERACIîN
AJUSTE DE LOS TAZONES-BATIDORES
Gu’a de Mezclado
para amasar pan
para desarrollar un batido suave
alternandolos en una receta
CUIDADOS DE SU BATIDORA
LIMPIEZA DE SU BATIDORA
ALMACENAMIENTO DE SU BATIDORA
MANTENIMIENTO
PANES
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA HACER MASA PARA PAN
1 ó 2, y después puede usar la velocidad deseada de mezclado
Si los tiempos están especificados en
Para ordenar accesorios adicionales o partes de repuesto, llame al
Ganchos para Masa
Batidores
Tazón Grande de Vidrio
1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa
3. Aplane los bordes con las manos como se muestra
4. Apriete a lo largo para sellar
5. Doble los bordes y coloque en una charola bien engrasada
GARANTêA DE 2 A„OS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATIONKND
RECHAZO DE RESPONSABILIDADES
PRECAU‚ÍES IMPORTANTES
ou pessoas incapacitadas
8. Não use o aparelho ao ar livre e não use o aparelho comercialmente
10. Retire os batedores antes de lavá-los
GUARDE ESTAS INSTRU‚ÍES
Este Aparehlo ƒ Somente para Uso DomŽstico
12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico
13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso
9.Botáo BURST OF POWER’
CARACTERíSTICAS
Náo Inclui na
2386/2388
ENCAIXANDO E RETIRANDO A CABE‚A DA BATEDEIRA
ENCAIXANDO A TIGELA DE MISTURAR
ENCAIXANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
AJUSTANDO A PLATAFORMA GIRATîRIA
ENCAIXANDO OS BATEDORES PARA MASSAS
ENCAIXANDO OS BATEDORES
com cuidado
INSTRU‚ÍES DE USO
de massas localizados embaixo da cabeça da batedeira
a sua batedeira está funcionando
Gire o disco até que o indicador esteja oposto a velocidade desejada
Guia de Mistura
velocidade. Use para amassar pão
mas não a ponto de amolecê-la
alternadamente numa receita
LIMPANDO SUA BATEDEIRA
ARMAZENANDO A SUA BATEDEIRA
MANUTEN‚ÌO
CUIDADOS COM A SUA BATEDEIRA
PÌES
da massa
INSTRU‚ÍES ESPECIAIS PARA FAZER MASSA PARA PÌO
AS MÃOS EM VOLTA DO BATEDORES PARA MASSAS
Para encomendar acessórios adicionais ou reposição, ligue para
Descrição
Batedores para Massas
Batedores
Como Abaixar a Massa do Fermento
1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa
3. Aplane as bordas com as mãos como indicado
4. Una as bordas para fechar
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION
EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
117 Central Industrial Row Purvis,MS
NOTES/NOTAS
NOTES/NOTAS
P. N