12 – Consignes de sécurité importantes

2

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l’installation et du fonctionnement des onduleurs décrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions avant d’essayer de bouger, installer ou faire fonctionner les onduleurs décrits dans ce manuel. Le non respect de cette consigne peut annuler la garantie et causer des dommages graves à la propriété et/ou des blessures.

3

4

Avertissements concernant l’emplacement

Installer l’onduleur dans un environnement intérieur contrôlé, à l’écart de l’humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.

Installer l’onduleur dans un endroit au niveau, solidement construit.

L’onduleur est extrêmement lourd; faire preuve d’une extrême prudence au moment de déplacer ou de soulever l’appareil.

Utiliser l’onduleur à des températures intérieures se situant entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) seulement. Pour de meilleurs résultats, maintenir une température intérieur se situant entre 17° C et 29° C (62° F et 84° F).

Laisser suffisamment d’espace tout autour de l’onduleur pour assurer une bonne ventilation. Ne pas bloquer, couvrir ou insérer des objets dans

5

les ouvertures de ventilation externes de l’armoire.

Ne placer aucun objet sur l’appareil, en particulier des récipients contenant un liquide.

Ne pas installer l’appareil avec son panneau avant ou arrière faisant face vers le bas (quel que soit l’angle). Monter le système de cette façon aura pour effet de bloquer le système de refroidissement interne de l’appareil, causant éventuellement au produit des dommages non couverts

6 par la garantie.

Ne pas installer l’onduleur à proximité de supports de données magnétiques, car cela risquerait d’entraîner la corruption des données. Garder tous les supports de données magnétiques enregistrés à au moins 60 cm (24 pouces) de l’onduleur.

7

8

Ne pas essayer d’empiler l’onduleur. Tenter d’empiler l’onduleur pourrait causer des dommages permanents et créer un potentiel de sévices graves à la personne.

Les roulettes sont conçues pour des ajustements de position mineurs à l’emplacement final de l’installation seulement. Les roulettes ne sont pas conçues pour déplacer l’onduleur sur de grandes distances.

Les roulettes ne sont pas conçues pour fournir un support à long terme à l’onduleur après l’installation finale. Utiliser les vérins pour fournir un support à long terme.

Lors du déplacement de l’onduleur, pousser à partir de l’avant et de l’arrière et non pas sur les côtés.

Ne pas tenter de déballer ou de déplacer l’onduleur sans aide.

9

10

11

12

13

14

Avertissements concernant les connexions

L’alimentation électrique de l’onduleur doit être triphasée et ses valeurs nominales doivent correspondre aux valeurs sur la plaque signalétique de l’équipement. Elle doit également être correctement mise à la terre et câblée conformément à toutes les normes, les codes et les réglementations au niveau national et local concernant le câblage électrique

L’onduleur contient des hautes tensions dangereuses qui ont le potentiel de causer des blessures ou la mort par électrocution.

L’onduleur possède sa propre source d’énergie (batterie – interne et/ou externe). Les bornes de sortie peuvent être sous tension même lorsque l’onduleur n’est pas connecté à une source d’alimentation CA.

Si l’onduleur est alimenté à partir d’une génératrice CA entraînée par moteur, la génératrice doit fournir une tension de sortie propre, filtrée et adaptée à l’équipement informatique.

Il n’est pas recommandé d’utiliser cet équipement dans des applications de soutien à la vie où une défaillance de cet équipement est raisonnablement susceptible d’entraîner la défaillance de l’équipement de maintien des fonctions vitales ou d’affecter de manière importante sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence de mélange anesthésique inflammable à l’air, avec de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.

L’onduleur est conçu pour alimenter les charges des ordinateurs modernes et l’équipement périphérique leur étant associé. Ne pas utiliser l’onduleur pour alimenter des charges inductives ou capacitives pures.

Le câblage d’entrée et de sortie doit être effectué uniquement par un électricien formé et qualifié.

À cause des courants de fuites élevés, une bonne connexion de mise à la terre est essentielle avant de raccorder la source d’alimentation CA.

Isoler l’onduleur avant de travailler sur le circuit. Un dispositif de déconnexion facilement accessible doit être incorporé au câblage fixe. Le dispositif de déconnexion doit déconnecter tous les conducteurs d’alimentation de façon simultanée lorsqu’il est ouvert.

120

12-212-93-3141.indb 120

12/28/2012 11:19:51 AM

Page 120
Image 120
Tripp Lite SU120KX2 owner manual Consignes de sécurité importantes, Avertissements concernant l’emplacement

SU120KX2 specifications

The Tripp Lite SU120KX2 is an advanced uninterruptible power supply (UPS) that provides reliable backup power and surge protection for critical devices. Engineered for small and medium-sized businesses, this UPS is ideal for safeguarding sensitive electronics such as servers, network devices, and telecommunications equipment.

One of the standout features of the SU120KX2 is its impressive 1200VA power capacity. This allows it to deliver significant run time during power outages, ensuring that your equipment remains operational until power is restored or until you can safely shut down your systems. With a pure sine wave output, this UPS simulates utility power, providing stable voltage and frequency to connected devices. This is particularly important for equipment that is sensitive to power fluctuations, as it helps to maintain optimal performance and longevity.

The SU120KX2 is equipped with multiple battery and surge protected outlets, providing flexibility for connecting various devices. It includes USB and serial connectivity options for easy communication with connected equipment, enabling monitoring of battery status and power conditions. An LCD screen provides real-time information on battery level, load capacity, and input/output voltage, ensuring users are informed about the status of their power supply.

Another notable feature is the built-in automatic voltage regulation (AVR). This technology helps to stabilize input voltage levels, correcting minor fluctuations without switching to the battery, thereby extending the life of the battery while ensuring your devices receive consistent and clean power. Furthermore, the SU120KX2 includes advanced battery management features that optimize battery performance and provide notifications for battery replacement when necessary.

For added convenience, the Tripp Lite SU120KX2 offers hot-swappable battery capabilities, allowing users to replace batteries without shutting down connected devices. This ensures that your critical operations are not interrupted, making it an ideal choice for businesses that cannot afford downtime.

Overall, the Tripp Lite SU120KX2 combines robust performance with reliable protection, making it a perfect solution for businesses looking to secure their electronic infrastructure against power disturbances. With its manageable size, advanced features, and user-friendly interface, the SU120KX2 stands out as a dependable UPS that meets the needs of various applications while ensuring the integrity and availability of your critical systems.