![Apoyo posterior (continuación)](/images/new-backgrounds/44858/4485855x1.webp)
|
|
|
| Apoyo posterior (continuación) |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NOTA: Si se van a instalar apoyos posteriores sobre |
|
|
|
|
| ||
| Herramientas |
|
|
|
|
|
| |||
|
| paneles de yeso, utilizar (2) tirafondos de cabeza |
|
| (3) Pernos | |||||
| necesarias: |
|
|
| ||||||
|
| hexagonal de 5/16” x 2”. |
|
| de 5/16” | |||||
|
|
| NOTA: Si se va a instalar un accionador idrive®, colocar |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| los rieles horizontales un agujero sobre el nivel al |
|
|
|
|
| ||
|
|
| asegurarlo a los apoyos posteriores. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| NOTA: El perfil angular de 26” se ha de fijar a un miem |
|
|
|
|
| ||
|
|
| bro sano del entramado y no se deben utilizar clavos. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Ahora, instalar permanentemente el burlete en ambas |
|
|
|
|
| ||
|
|
| jambas y el travesaño de la puerta (provisionalmente |
|
|
|
|
| ||
|
|
| instalada en PREPARACIÓN DE LA ABERTURA en la |
|
|
|
|
| ||
|
|
| página 6). No ejercer presión excesiva sobre el burlete |
|
|
|
|
| ||
|
|
| contra la cara de la puerta. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| Elementos sanos | |||||
|
|
| Antes de arrollar o ajustar los resortes, |
|
| del entramado | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| cerciorarse de que el arrollamiento se |
|
|
|
|
| ||
|
|
| efectúe en el sentido correcto, como se |
|
|
|
|
| ||
|
|
| estipula en las Instrucciones de instalación. De |
|
|
|
|
| ||
|
|
| otra manera, si no se arrolla el resorte en el |
|
|
|
|
| ||
|
|
| sentido correcto, los accesorios del resorte |
|
|
|
|
| ||
|
|
| podrían separarse del mismo y causar lesiones |
|
|
|
|
| ||
|
|
| graves o fatales. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Ahora, levantar la puerta y examinar su equilibrio. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Ajustar si la puerta se levanta por sí misma (difícil de |
|
|
|
|
| ||
|
|
| cerrar) or si la puerta es difícil de levantar (fácil de |
|
|
|
|
| ||
|
|
| cerrar). Siempre que se efectúen ajustes a los resortes, |
|
|
|
|
| ||
|
|
| la perilla del trinquete de rueda dentada ha de estar en |
|
|
|
|
| ||
|
|
| la posición superior para agregar / retirar el número |
|
|
|
|
| ||
|
|
| necesario de vueltas de resorte (consultar el paso |
|
|
|
|
| ||
|
|
| 27). Para ajustar los resortes, sólo agregar o quitar un |
|
|
|
|
| ||
|
|
| máximo de 3/10 de una vuelta (tres dientes de la rueda |
|
|
|
|
| ||
|
|
| de trinquete) a la vez. En puertas de resorte doble es |
|
|
|
|
| ||
|
|
| preciso ajustar ambos lados por igual. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Agregar tensión a los resortes: La rueda dentada de |
|
|
|
|
| ||
|
|
| trinquete tiene 10 dientes. Para aumentar la tensión |
|
|
|
|
| ||
|
|
| de un resorte, verificar que la llave de cubos estén |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| configurada de modo que apriete en sentido antihorario |
|
|
|
|
| ||
|
|
| en el lado derecho; en sentido horario en el lado |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| Rieles | ||||||
|
|
| izquierdo. Colocar la llave con un cubo de 5/8” en el eje |
| ||||||
|
|
|
| horizontales | ||||||
|
|
| de arrollamiento, tirar hacia abajo para agregar 3/10 |
| ||||||
|
|
| de una vuelta. Observar mientras tres dientes de la |
|
|
|
|
| ||
|
|
| rueda dentada pasan sobre el trinquete, creando tres |
|
|
|
|
| ||
|
|
| “chasquidos”. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Aliviar tensión de los resortes: Para reducir la tensión |
|
|
|
|
| ||
|
|
| de un resorte, verificar que la llave de cubos esté |
|
|
|
|
| ||
|
|
| configurada para apretar en sentido antihorario en el |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| Elementos sanos |
| |||||
|
|
| lado derecho y en sentido horario en el lado izquierdo. |
|
| |||||
|
|
| Se recomienda utilizar una llave regular de 5/8”. Colocar |
| del entramado |
| ||||
|
|
| la llave en el eje de arrollamiento. Tirar de la llave hacia |
|
|
|
|
| ||
|
|
| abajo para aliviar la presión entre el trinquete y la rueda |
|
|
|
|
| ||
|
|
| dentada. Ejercer presión sobre el trinquete para permitir |
|
|
|
|
| ||
|
|
| que tres dientes de la rueda dentada pasen por el |
|
|
|
|
| ||
|
|
| trinquete, a medida que se permite cuidadosamente que |
|
|
|
|
| ||
|
|
| la llave rote hacia arriba por la tensión del resorte. Soltar |
|
|
|
|
| ||
|
|
| el trinquete para que éste engrane con la rueda dentada. |
|
|
|
|
| ||
|
|
| IMPORTANTE: ESTAR PREPARADO PARA SOSTENER LA |
|
|
|
|
| ||
|
|
| TENSIÓN TOTAL DEL RESORTE. |
|
|
|
|
|
(3) Tuercas de 5/16”
Angular perforado
| MÁX | . | |
24” | Angular perforado; empernado | ||
| |||
| con (2) tirafondos de cabeza | ||
|
|
hexagonal de 5/16” x
Angular perforado
Se ha de extender el perno
dentro del riel para que sirva como tope del rodillo.
IMPORTANTE: NO AGREGAR NI ELIMINAR MÁS DE 1 |
|
VUELTA DE RESORTE (1 VUELTA DE RESORTE EQUIVALE |
|
A 10 DIENTES DE LA RUEDA DENTADA) DEL NÚMERO |
|
RECOMENDADO DE VUELTAS MOSTRADO EN LA TABLA |
|
DE VUELTAS DE RESORTES. |
|
Si la puerta aún no funciona fácilmente, bajar la puerta |
|
hasta la posición cerrada, DESARROLLAR EL(LOS) |
|
RESORTE(S) COMPLETAMENTE, y verificar nuevamente |
|
lo siguiente: |
|
1.) Verificar el nivel de la puerta. |
|
2.) Verificar el nivel del tubo TorqueMaster® y la verticalidad |
|
y de los soportes acartelados de angular. |
|
3.) Verificar la distancia entre los soportes acartelados: ha |
|
de ser la anchura de la puerta más |
|
4.) Verificar que la tensión de los cables de compensación |
|
sea igual; ajustarla si fuera necesario. | Rieles |
5.) Arrollar nuevamente el(los) resorte(s). |
. MÁX 24”
Angular
perforado
Angular perforado; empernado con
(2)tirafondos de cabeza hexagonal de 5/16” x
de la puerta. Fijar perfil angular perforado vertical entre los (2) tirafondos de cabeza hexagonal de 5/16” x
del cielo raso.
6.) Asegurarse de que la puerta no roce las jambas. | horizontales |
NOTA: Si se instaló un idrive® y se ha completado la |
|
instalación del soporte posterior, consultar las Instrucciones |
|
de instalación y el Manual del propietario del idrive®. |
|
28
Se ha de extender el perno
dentro del riel para que sirva como tope del rodillo.
Por favor, no devolver este producto al concesionario. Contactar al concesionario local de
consultar la sección empresarial de las páginas amarillas o dirigirse a la sección “Find a Dealer” (“Encontrar un concesionario”) en red en