6
5 x 20 mm long screws
Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm
5 x 20 mm long screws
Lange Schrauben (5 x 20 mm) Vis longue 5 x 20 mm Tornillos largos de 5 x 20 mm
A
B
7
●A voltage selector is provided in some areas.
●Spannungswähler
(nur in bestimmten Verkaufsgebieten)
●Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions
●El selector de tensión está provisto para ciertos destinos.
| 240 |
110 | 220 |
| 127 |
Soulever le carton et le retirer, puis retirer les matériaux d’em- ballage qui restaient sur l’instrument.
NFixer les vis pieds avant/châssis.Fixer fermement, sous l’instrument, les pieds avant (A) et (B) au châssis avec deux vis longues 5 x 20 mm par pied.
MSélecteur de tension.Vérifiez le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le cadran du sélecteur afin de mettre l’indication correspondant à la tension de votre région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d’usine.
Levante y extraiga el cartón, y saque entonces el material de embalaje restante de la unidad principal.
NMonte los tornillos de las patas frontales/ bastidor.Coloque firmemente las patas frontales (A) y (B) en el basti- dor en la parte inferior de la unidad principal empleando dos tornillos largos de 5 x 20 mm para cada pata.
MSelector de tensión.Compruebe el ajuste del selector de tensión que se incorpora para ciertos destinos. Para ajustar el selector a 110V, 127V, 220V ó 240V de la red de alimentación, emplee un destornillador de cabeza recta