Sony AV-DV75 manual Audio/Video, Sobre la fuente de video para el monitor o el televisor

Page 34
SELECCION DE UNA FUENTE DE

SELECCION DE UNA FUENTE DE

AUDIO/VIDEO

FUNCTION Indicadores de funcion

DOWN:UP I MUL+I JOG EN~ER

DIGITAUANALOG/BAND

1 Seleccione la fuente de programas.

Gire el selector FUNCTION o presione el boton TAPE MONITOR. El indicador de funcion seleccionado parpadea en color rojo.

Para seleccionar la fuente de video

1Active la funcion (FUNCTION) para seleccionar PHONO, CD o AUX.

2Presione el boton ENTER para mostrar VIDEOI.

3Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 20 VIDEO 3.

Para cambiar el nombre visualizado para el boton VIDEO 1 y el boton VIDEO 2

Si la funcion VIDEO 1 se encuentra seleccionado, VIDEO 1 se muestra inicialmente. Es posible cambiar a DVD o MD. Presione el boton VIDEO DIGITAL/ANALOG/BAND mientras presiona ei boton ENTER.

El nombre mostrado para la funcion VIDEO 2 puede cambiarse a VIDEO 2, LD o TV. Con la funcion VIDEO 2 seleccionada, presione el boton VIDEO DIGITAUANALOG/BAND mientras presiona el boton ENTER.

Para seleccionar el modo “ANALOG” o “DIGITAL” (Dolby Digital Surround) de la funcion VIDEO 1, VIDEO 20 VIDEO 3

Presione el boton DIGITAL/ANALOG/BAND cuando seleccione VIDEO 1, VIDEO 20 VIDEO 3. En el visualizador aparecera el mode “ANALOG”o “DIGITAL”seleccionado.

La radio

Discos analogicos

Discos compactos

Television, etc.

Videocintas

Discos laser o programas de cablevision

Minidiscos o videodiscs Idiaitales

TUNER

PHONO

CD

AUX

VIDEO l/DVD/MD,

VIDEO 2/LDiTV,

VIDEO 3

VIDEO 2/LDiTV

IVIDEO l/DVD/MD

I

Enel modo DIGITAL:El equipo conectado a Iosterminals OPTICAL DIGITAL IN se seleccionara como fuente para la funcion VIDEO 10 VIDEO 3 y et conectado a Ios terminals COAXIAL DIGITAL para el boton VIDEO 2. El indicador DIGITAL se iluminara en color rojo.

En el modo ANALOG: El equipo conectado a Ios terminals VIDEO l/DVD/MD IN o VIDEO 3 se seleccionara como fuente para la funcion VIDEO 1 0 VIDEO 3, y el conectado a Ios terminals VIDEO 2/LD/TV para la funcion VIDEO 2.

m

El modo “DIGITAL”cambiara a “ANALOG”cuando presione ei boton TAPE MONITOR.

Cuando se encienda el indicador “OVER LEVEL”

Las funciones que deben seleccionarse (excepto PHONO) dependen del equipo conectado a Ios terminals de entrada del panel posterior de la unidad.

Para seleccionar con el controlador remoto

Presione repetidamente el boton TAPE MONITOR o

FUNCTION.

Cuando utilice un giradiscos con amplificador incorporado, desconecte la alimentacion del amplificador ecualizador. Para mas information, consulte el manual de instrucciones del giradiscos.

2 Ponga en reproduction la fuente de programas seleccionada.

3 Ajuste el sonido.

Sobre la fuente de video para el monitor o el televisor

Fuente de video seleccionada

Vl: VIDEO 1, V2: VIDEO 2, V3: VIDEO 3

La fuente de video seleccionada se indicara en el visualizador, y la setial de video aplicada a la toma MONITOR VIDEO OUT saldra al televisor.

Esta unidad dispone de un indicador OVER LEVEL. Cuando Ias sefiales analogical de entrada procedentes del equipo conectado tengan un nivel demasiado alto como para poder aceptarse, el indicador se ilumina en la parte derecha del visualizador. En este case, ajuste el nivel de entrada como se indica a continuation de forma que desaparezca el indicador.

Para ajustar el nivel del sonido de la fuente conectada

El nivel de sensibilidad de entrada de cada funcion podra ajustarse (excepto Ias funciones TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL) , VIDEO 2 (DIGITAL) y VIDEO 3 (DIGITAL)).

Cuando el nivel del sonido de la fuente conectada sea superior o inferior al de TUNER, ajtistelo de la forma siguiente.

1 Seleccione la funcion que desee ajustar.

Gire FUNCTION o presione el boton TAPE MONITOR y ponga la fuente en reproduction.

2 Presione repetidamente el boton UP o DOWN.

Ajuste el nivel de forma que el indicador “OVERLEVEL” no se encienda en el visualizador.

El nivel podra ajustarse entre -6 dB (MIN) y +8 dB (MAX) en pasos de 2 dB. Ajuste el nivel de forma que el sonido salga con el mismo nivel que el de TUNER.

El nivel de sensibilidad de entrada de TAPE MONITOR podra ajustarse a OdB o –6dB.

11 ESPAfiOL

Image 34
Contents For assistance and information call toll free I-800=BUY-AIWAUnited States and Puerto Rico “CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK InstallationElectric Power ENGLISHDamaue Requiring Service OF CONTENTSMaintenance Checlk your unit and accessoriesCONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENTBefore connecting the AC cord DVD or Video 1*3/MD player7-----” CONNECTING SPEAKERS@Connecting + to +, -to - terminals Speaker terminals‘-’d CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA ‘-’%When to replace the batteries ABOIJTTHE REMOTE CONTROLIf the receiver cannot be operated with the remote control Using the remote controlUsing the headphones POWER ECONOMIZING ECO MODEPress the POWER button When not connecting a sub wooferIEE!E3 CUSTOM AUDIO ADJUSTMENTVOLUME CONTROL SUPER T-BA!SS SYSTEM6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4 SETTING NEW EQUALIZATION CURVES3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERDSPWURROUND When ‘the music source is monaural~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%% speakersg&~** &l&*g#2 Start the selected program source 3 Adjust the sound When the “OVER LEVEL” indicator lights up1 Select the function to be adjusted To adjust the sound level of the connected sourceBAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayed RECORDING Ahl AUDIO SOURCETO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUND 2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital SurroundTo change the AM tuning interval MANUAL TUNINGWhen an FM stereo broadcast contains noise When the reception contains noise interference1 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function 2 Turn the MUILTI JOG to select a preset numbera&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~1 1 Turn the FUNCTION to select theTUNER functionCheck the following SELECTING DOLBY SURROUNDTO SELECT A DOLBY SURROUND MODE The recommended mode Dolby Digital Surround1 Select the Dolby Digital Surround exceplt ADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCEr---l2!,4 EE”ATo adjust the speaker level balance while listening to the source 3 Adjust the sound level of the center and surround speakers4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signal PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdBthe MULTI JOG to adjust the LFE level ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUNDADJUSTING DYNAMIC RANGE When not using a sub-wooferOPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER 3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 seconds3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinks TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENT2 1,3 SETTING THE CLOCKSETTING THE SLEEP TIMER ENGLISH20AM tuner section SPECIFICATIONSFM tuner section AmplifierPARTS INDEX TROUBLESHOOTING GUIDECARE AND MAINTENANCE HWLSH22Instalacion PRECAUCIONESEneraia electrica DafioIs que requieren re~aracion Antena exteriorMantenimiento PREPARATIVESAntes de conectar el cable de alimentacion de CA CONEXIONESCONEXION DE EQUIPOS IMPORTANTEAltavoces delanteros y central EEE!3CONEXION DE LOS ALTAVOCES @ Ccmexion de Ios terminals + a+, y - aCONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR UBICACION DE LOS ALTAVOCESCONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @ @ Altavoces delanteros @ Altavoz centralSOBRE EL CONTROLADOR REMOTO 2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundos‘uNcT’ONvvOLu” Insertion de Ias pilasPara cancelar el modo ECO Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWERL~IndicadorPOWER!STANDBY/ON ANTES DE LA OPERACIONSISTEMA BBE CONTROL DEL VOLUMENAJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO SISTEMA SUPER TIBASS1 3,6 2 1,5,7 Para cancelar el modo seleccionadoECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIONSONIDO PERIMETRICO DEL Para ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricosPROCESADOR DESEiiALDIGITAL Parm seleccionar con el controlador remotoSobre la fuente de video para el monitor o el televisor AUDIO/VIDEOSELECCION DE UNA FUENTE DE GRABACKIN DE UNA FUENTE DE 1”EN” ERAUDIO PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUNDPara buscar una emisora rapidamente desde la unidad SINTONIA MANUAL1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcion contenga ruidoEs/JAf@II4 seleccicmar un ntimero deIVIEIMORIZACION DE EMISORAS SINTONIZACION DECompruebe 10 siguiente SELECCION DE DOLBY SURROUNDPARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUND cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajusteCuiando emplee el controlador remoto AJUSTE DEL EQUILIBRIOI DELNIVEL ENTRE ALTAVOCES acuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavoces3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos Erixz31Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE Altavoz centralAdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFE AJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUNDMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” OPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADE 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundosCABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOS PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNOPROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIR Para cancelar el temporizador cronodescomectadorCRONODESCONECTADOR FWESTA EN HORA DEL RELOJSeccion del sintonizador de AM ESPECIFICACIONESSeccion del sintonizador de FM SeccionINDICE DE LAS PARTES GUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASCUIDADOS Y MANTENIMIENTO SECCION GENERALReleve du proprietaire PRECAUTIONSElectricity 3 Cordon d’alimentation secteurWnne exterieure TELECOMMANDEDES MATIERES EntretienRACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT RACCORDEMENTSEm J Avantderaccorder IecordonsecteurRACCORDEMENT DES ENCEINTES Racwordernent des bcwnes + & + et - aRACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE POSITIONNEMENT DES ENCEINTESRACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @ @ Enceintes avant @ Enceinte centrale2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UP A PFKPOS DE L.ATELECOMMANDESi I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande Utilisation de la telecommandeMODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWERAVANT DE COMMENCER Selection de la paire d’enceintes avantFWIiLAGE PERSONNEL DU SON REGILAGE DE VOLUMEL.+dj. ‘J rilrau ‘REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE1 3,6 2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequencePour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surround PIRCICESSEUR D’AMBIANCEQuand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume A selectionner avec la telecommandeSELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseur1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee w3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk ACCORD MANUELI’appareil principal pour selectionner une station DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~pour ~ FW!REGLAGE DES STATIONSACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’ selectionner une balndeVerifiez Ies points suivants SELECTION DU DOLBY SURROUNDPOUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND Mode conseilleREGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES fonction de la configuration actuelle des enceintesLorsque vous utilisez la telecommande ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~ ~7 FRAN2AISREGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUE RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUNDREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE CABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCD 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UPFONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEUR ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAU2 1,3 REGLAGEDEL’HORLOGEREGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET EEmamTuner Dimensions l/h/pSection Tuner AMEhl CAS DE PANNE Le volume sonore est considerablement reduitSOIN ET ENTRETIEN NOMENCLATUREBRAND NAME ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISIONCODES ID DE TELEVISEURS ID CODEI SL Mi~t’x ID CODES FOR CABLE TVCODES ID DE DECODEIJRS CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIIONBRAND NAME ID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORASCODES ID DE MAGNETOSCOPES SanyowQ&@#f ID CODES FOR CD PLAYERCODES ID DE LECTEURS CD tQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTOIncrease the separation between the equipment and receiver Reorient or relocate the receiving antennaConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help