Sony AV-DV75 Precautions, Electricity, Releve du proprietaire, Cordon d’alimentation secteur

Page 46
Releve du proprietaire

“ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (N1 LE DOS).

CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.”

Releve du proprietaire

Pour plus de commodite, rioter Ie numero de modele et Ie numero de serie (cas numeros se trouvent au dos de I’appareil) clans Ies cases ci-dessous. Priere de mentioner ces numeros quand on contacte un distributeur Aiwa en cas de difficult.

I

Node modele

I Node serie (NOde lot)

\

]

AV-DV75

I

I

PRECAUTIONS

Lisez attentivement et completement Ie mode d’emploi avant d’utiliser l’ampli-tuner et conservez-le pour toute reference future. Respectez tous Ies avertissements et consignes mentionnes clans Ie mode d’emploi, ainsi que Ies conseils concernant la securite.

Installation

1Eau et humidite — Ne pas utiliser I’ampli-tuner pres d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine ou de tout autre endroit similaire.

2Chaleur — Ne pas utiliser I’ampli-tuner pres d’une source de chaleur, comme une sortie d’air chaud, un chauffage, ou autre appareil produisant de la chaleur. II ne doit pas non plus 6tre expose a des temperatures inferieures a 5°C (41 “F)ou superieures a 35°C (95”F).

3Installation — Installez I’ampli-tuner sur une surface plane, de niveau.

4Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de I’ampli-tuner pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10 cm (4 PO.)a I’arriere et au-dessus de I’ampli-tuner et 5 cm (2 PO.)sur Ies deux c6tes.

-Ne pas poser I’ampli-tuner sur un lit, une couverture ou toute autre surface similaire qui pourrait bloquer Ies orifices de ventilation.

-Ne pas installer I’ampli-tuner clans une etagere, un placard ou un meuble ou la ventilation est insuffisante.

5Objets et Iiquide — Veillez a ce qu’aucun objet ni Iiquide ne penetre clans Ies orifices de ventilation de I’ampli-tuner.

6Chariots et supports — Quand vous installez I’ampli-tuner sur un support ou un chariot,

deplacez-les Ientement.

A cause d’arr~ts subits, de

movements brusques et de surfaces

inegales, I’ampli-tuner ou Ie chariot @ AA* Y peuvent @trerenverses.

7Fixation au mur ou au plafond — L’ampli-tuner ne doit pas &re installe au mur ou au plafond.

Electricity

1 Sources d’alimentation — Raccordez I’ampli-tuner seulement a la source d’alimentation specifiee clans Ie mode d’emploi et indiquee sur I’ampli-tuner proprement alit.

2Polarisation — Par mesure de securite, certains appareils sent equipes d’une fiche secteur polarisee qui ne rentre clans la prise murale que clans un seul sens. S’il n’est pas possible d’inserer la fiche clans la prise, essayez clans I’autre sens. Sil n’est toujours pas possible d’inserer la fiche clans la prise, faites appel a un 61ectricien pour remplacer la prise qui est probablement trop vieille. Ne pas modifier la fiche polarisee, elle ne remplirait plus son but.

3Cordon d’alimentation secteur

-Quand vous debranchez Ie cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur Ie cordon.

-Ne jamais toucher la fiche secteur avec des mains hum ides afin d’eviter Ies risques d’incendie ou d’electrocution.

-Les cordons d’alimentation doivent &re fixes correctement pour eviter qu’ils ne soient plies, coinces ou pietines. Faites particulierement attention au cordon reliant I’ampli-tuner a la prise secteur.

-Evitez de surcharge Ies fiches et cordons de prolongation au-dela de Ieur capacite afin d’eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution

4Cordon de prolongation — Afin d’eviter tout risque d’electrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisee avec un cordon de prolongation, douille ou autre type de prise a moins que la fiche polarisee ne soit completement inseree saris laisser Ies lames a decouvert.

Image 46
Contents For assistance and information call toll free I-800=BUY-AIWAUnited States and Puerto Rico “CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK InstallationElectric Power ENGLISHDamaue Requiring Service OF CONTENTSMaintenance Checlk your unit and accessoriesCONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENTBefore connecting the AC cord DVD or Video 1*3/MD player7-----” CONNECTING SPEAKERS@Connecting + to +, -to - terminals Speaker terminals‘-’d CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA ‘-’%When to replace the batteries ABOIJTTHE REMOTE CONTROLIf the receiver cannot be operated with the remote control Using the remote controlUsing the headphones POWER ECONOMIZING ECO MODEPress the POWER button When not connecting a sub wooferIEE!E3 CUSTOM AUDIO ADJUSTMENTVOLUME CONTROL SUPER T-BA!SS SYSTEM6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4 SETTING NEW EQUALIZATION CURVES3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERDSPWURROUND When ‘the music source is monaural~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%% speakersg&~** &l&*g#2 Start the selected program source 3 Adjust the sound When the “OVER LEVEL” indicator lights up1 Select the function to be adjusted To adjust the sound level of the connected sourceBAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayed RECORDING Ahl AUDIO SOURCETO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUND 2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital SurroundTo change the AM tuning interval MANUAL TUNINGWhen an FM stereo broadcast contains noise When the reception contains noise interference1 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function 2 Turn the MUILTI JOG to select a preset numbera&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~1 1 Turn the FUNCTION to select theTUNER functionCheck the following SELECTING DOLBY SURROUNDTO SELECT A DOLBY SURROUND MODE The recommended mode Dolby Digital Surround1 Select the Dolby Digital Surround exceplt ADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCEr---l2!,4 EE”ATo adjust the speaker level balance while listening to the source 3 Adjust the sound level of the center and surround speakers4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signal PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdBthe MULTI JOG to adjust the LFE level ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUNDADJUSTING DYNAMIC RANGE When not using a sub-wooferOPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER 3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 seconds3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinks TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENT2 1,3 SETTING THE CLOCKSETTING THE SLEEP TIMER ENGLISH20AM tuner section SPECIFICATIONSFM tuner section AmplifierPARTS INDEX TROUBLESHOOTING GUIDECARE AND MAINTENANCE HWLSH22Instalacion PRECAUCIONESEneraia electrica DafioIs que requieren re~aracion Antena exteriorMantenimiento PREPARATIVESAntes de conectar el cable de alimentacion de CA CONEXIONESCONEXION DE EQUIPOS IMPORTANTEAltavoces delanteros y central EEE!3CONEXION DE LOS ALTAVOCES @ Ccmexion de Ios terminals + a+, y - aCONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR UBICACION DE LOS ALTAVOCESCONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @ @ Altavoces delanteros @ Altavoz centralSOBRE EL CONTROLADOR REMOTO 2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundos‘uNcT’ONvvOLu” Insertion de Ias pilasPara cancelar el modo ECO Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWERL~IndicadorPOWER!STANDBY/ON ANTES DE LA OPERACIONSISTEMA BBE CONTROL DEL VOLUMENAJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO SISTEMA SUPER TIBASS1 3,6 2 1,5,7 Para cancelar el modo seleccionadoECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIONSONIDO PERIMETRICO DEL Para ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricosPROCESADOR DESEiiALDIGITAL Parm seleccionar con el controlador remotoSobre la fuente de video para el monitor o el televisor AUDIO/VIDEOSELECCION DE UNA FUENTE DE GRABACKIN DE UNA FUENTE DE 1”EN” ERAUDIO PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUNDPara buscar una emisora rapidamente desde la unidad SINTONIA MANUAL1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcion contenga ruidoEs/JAf@II4 seleccicmar un ntimero deIVIEIMORIZACION DE EMISORAS SINTONIZACION DECompruebe 10 siguiente SELECCION DE DOLBY SURROUNDPARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUND cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajusteCuiando emplee el controlador remoto AJUSTE DEL EQUILIBRIOI DELNIVEL ENTRE ALTAVOCES acuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavoces3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos Erixz31Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE Altavoz centralAdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFE AJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUNDMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” OPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADE 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundosCABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOS PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNOPROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIR Para cancelar el temporizador cronodescomectadorCRONODESCONECTADOR FWESTA EN HORA DEL RELOJSeccion del sintonizador de AM ESPECIFICACIONESSeccion del sintonizador de FM SeccionINDICE DE LAS PARTES GUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASCUIDADOS Y MANTENIMIENTO SECCION GENERALReleve du proprietaire PRECAUTIONSElectricity 3 Cordon d’alimentation secteurWnne exterieure TELECOMMANDEDES MATIERES EntretienRACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT RACCORDEMENTSEm J Avantderaccorder IecordonsecteurRACCORDEMENT DES ENCEINTES Racwordernent des bcwnes + & + et - aRACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE POSITIONNEMENT DES ENCEINTESRACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @ @ Enceintes avant @ Enceinte centrale2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UP A PFKPOS DE L.ATELECOMMANDESi I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande Utilisation de la telecommandeMODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWERAVANT DE COMMENCER Selection de la paire d’enceintes avantFWIiLAGE PERSONNEL DU SON REGILAGE DE VOLUMEL.+dj. ‘J rilrau ‘REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE1 3,6 2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequencePour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surround PIRCICESSEUR D’AMBIANCEQuand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume A selectionner avec la telecommandeSELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseur1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee w3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk ACCORD MANUELI’appareil principal pour selectionner une station DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~pour ~ FW!REGLAGE DES STATIONSACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’ selectionner une balndeVerifiez Ies points suivants SELECTION DU DOLBY SURROUNDPOUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND Mode conseilleREGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES fonction de la configuration actuelle des enceintesLorsque vous utilisez la telecommande ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~ ~7 FRAN2AISREGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUE RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUNDREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE CABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCD 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UPFONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEUR ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAU2 1,3 REGLAGEDEL’HORLOGEREGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET EEmamTuner Dimensions l/h/pSection Tuner AMEhl CAS DE PANNE Le volume sonore est considerablement reduitSOIN ET ENTRETIEN NOMENCLATUREBRAND NAME ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISIONCODES ID DE TELEVISEURS ID CODEI SL Mi~t’x ID CODES FOR CABLE TVCODES ID DE DECODEIJRS CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIIONBRAND NAME ID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORASCODES ID DE MAGNETOSCOPES SanyowQ&@#f ID CODES FOR CD PLAYERCODES ID DE LECTEURS CD tQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTOIncrease the separation between the equipment and receiver Reorient or relocate the receiving antennaConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help