Sony AV-DV75 Selection D’Une Source Audio Ou Video, Quand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume

Page 56
SELECTION D’UNE SOURCE

SELECTION D’UNE SOURCE

AUDIO OU VIDEO

FUNCTION Indicateurs de fonction

DOWN,UP I MULTI JOG ENTER

DIGITAUANALOG/BAND

1 Selectionnez la source de programme.

Tournez Ie selecteur FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR. L’indicateur de la fonction Selectionnee clignote en rouge.

I la radio

I TUNER

I

I un disque analogique

I PHONO

I

I la television, etc.

I CD

I

I un disque compact

I AUX

I

I

une cassette video

VIDEO l/DVD/MD,

 

 

VIDEO 2/LDiTV. VIDEO 3

 

I un LD ou la television cable

I VIDEO 2/LD/TV

I

I un MD ou DVD

I VIDEO l/DVD/MD

I

Les fonctions a selectionner (excepte PHONO) dependent de I’appareil raccorde aux bornes d’entree du panneau arriere de I’appareil.

A selectionner avec la telecommande

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche TAPE MONITOR ou FUNCTION.

Quand vous utilisez un tourne-disque avec amplificateur egaliseur integre, reglez I’interrupteur de I’amplificateur egaliseur sur arrat. Reportez-vous au mode d’emploi de la platine tourne-disque pour Ies details.

2 Demarrez la source de programme selectionnee.
3 Reglez Ie son.

A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseur

Source video selectionne

VI: VIDEO 1, V2: VIDE02, V3: VIDEO 3

La source video selectionnee est indiquee sur I’afficheur et Ie signal video transmis par la prise MONITOR VIDEO OUT appara~t sur Ie televiseur.

Pour selectionner la source video

1Tournez FUNCTION pour selectionner PHONO, CD ou AUX.

2Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1.

3Tournez MULTI JOG pour selectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3.

Pour changer Ie nom affich~ pour la touche

VIDEO 1 et la touche VIDEO 2

Lorsque la function VIDEO 1 est selectionne, VIDEO 1 apparatt normalement. Vous pouvez Ie changer par DVD ou MD.

Appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncee.

Le nom affiche pour la function VIDEO 2 peut ~tre change en VIDEO 2, LD ou m Iorsque la fonction VIDEO 2 est selectionnee,

appuyez sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND tout en maintenant la touche ENTER enfoncee.

Pour selectionner Ie mode “ANALOG” ou

“DIGITAL” (Dolby Digital Sorround) de la fonction VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3

Appuyez sur la touche DIG ITAUANALOG/BAND Iorsque I’entree VIDEO 1, VIDEO 2 ou VIDEO 3 est selectionnee. Le mode selectionne “ANALOG”ou “DIGITAL”apparait sur I’afficheur.

Dans Ie mode DIGITAL: L’appareil raccorde ~ la price OPTICAL DIGITAL IN est selectionne comme source pour la function VIDEO 1 ou VIDEO 3 et I’appareil raccorde a la prise COAXIAL DIGITAL IN est selectionne pour Iatouche VIDEO 2. L’indicateur DIGITAL s’allume en rouge.

Dans Ie mode ANALOG: L’appareil raccorde aux prises VIDEO l/DVD/MD IN ou VIDEO 3 est selectionne comme source pour la function VIDEO 1 ou VIDEO 3 et I’appareil raccorde aux prises VIDEO 2/LD/TV est seiectionne pour la function VIDEO 2.

~

Le mode “DIGITAL”change pour Ie mode “ANALOG”quand vous appuyez sur la touche TAPE MONITOR.

Quand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume

Cet appareil a un indicateur de cr&e OVER LEVEL. Si I’entree des signaux analogiques de I’appareil raccorde est trop elevee, I’indicateur s’allume sur Ie c6te droit de I’afficheur. Le cas echeant, ajustez Ie niveau d’entree comme indique ci-dessous pour que I’indicateur disparaisse.

Pour ajuster Ie niveau sonore de la source raccordee

Le niveau de sensibility d’entree de chaque fonction peut &re ajuste (excepte Ies fonctions TUNER, VIDEO 1 (DIGITAL), VIDEO 2 (DIGITAL) et VIDEO 3 (DIGITAL)).

Quand Ie niveau de la source sonore raccordee est plus haut ou bas que celui de la radio, ajustez-le de la fagon suivante.

1 Selectionnez la fonction dent [e niveau doit ii$tre ajuste.

Tournez FUNCTION ou appuyez sur la touche TAPE MONITOR et demarrez la lecture de la source.

2 Amwvez de facon re~6tee sur la touche UP ou

Ajustez Ie niveau pour que I’indicateur “OVERLEVEL” ne s’allume pas sur I’afficheur.

Le niveau peut 6tre ajuste entre -6dB (M IN) et +8dB (MAX) par pas de 2dB. Ajustez Ie niveau de sorte que Ie son soit au m~me niveau que celui de la radio.

Le niveau de sensibility d’entree de TAPE MONITOR peut Mre regle sur OdB ou –6dB.

11FRAN~A/S

Image 56
Contents United States and Puerto Rico call toll free I-800=BUY-AIWAFor assistance and information Installation Electric Power“CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK ENGLISHOF CONTENTS MaintenanceDamaue Requiring Service Checlk your unit and accessoriesCONNECTING EQUIPMENT Before connecting the AC cordCONNECTIONS DVD or Video 1*3/MD playerCONNECTING SPEAKERS@ Connecting + to +, -to - terminals7-----” Speaker terminalsCONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @ CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA‘-’d ‘-’%ABOIJTTHE REMOTE CONTROL If the receiver cannot be operated with the remote controlWhen to replace the batteries Using the remote controlPOWER ECONOMIZING ECO MODE Press the POWER buttonUsing the headphones When not connecting a sub wooferCUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOLUME CONTROLIEE!E3 SUPER T-BA!SS SYSTEMSETTING NEW EQUALIZATION CURVES 3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4 ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERWhen ‘the music source is monaural ~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%%DSPWURROUND speakersg&~** &l&*g#When the “OVER LEVEL” indicator lights up 1 Select the function to be adjusted2 Start the selected program source 3 Adjust the sound To adjust the sound level of the connected sourceRECORDING Ahl AUDIO SOURCE TO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUNDBAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayed 2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital SurroundMANUAL TUNING When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval When the reception contains noise interference2 Turn the MUILTI JOG to select a preset number a&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~11 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function 1 Turn the FUNCTION to select theTUNER functionSELECTING DOLBY SURROUND TO SELECT A DOLBY SURROUND MODECheck the following The recommended mode Dolby Digital SurroundADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCE r---l2!,41 Select the Dolby Digital Surround exceplt EE”A3 Adjust the sound level of the center and surround speakers 4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signalTo adjust the speaker level balance while listening to the source PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdBADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUND ADJUSTING DYNAMIC RANGEthe MULTI JOG to adjust the LFE level When not using a sub-woofer3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 seconds 3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinksOPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENTSETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER2 1,3 ENGLISH20SPECIFICATIONS FM tuner sectionAM tuner section AmplifierTROUBLESHOOTING GUIDE CARE AND MAINTENANCEPARTS INDEX HWLSH22Eneraia electrica PRECAUCIONESInstalacion Antena exterior MantenimientoDafioIs que requieren re~aracion PREPARATIVESCONEXIONES CONEXION DE EQUIPOSAntes de conectar el cable de alimentacion de CA IMPORTANTEEEE!3 CONEXION DE LOS ALTAVOCES @Altavoces delanteros y central Ccmexion de Ios terminals + a+, y - aUBICACION DE LOS ALTAVOCES CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR @ Altavoces delanteros @ Altavoz central2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundos ‘uNcT’ONvvOLu”SOBRE EL CONTROLADOR REMOTO Insertion de Ias pilasPara conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWER L~IndicadorPOWER!STANDBY/ONPara cancelar el modo ECO ANTES DE LA OPERACIONCONTROL DEL VOLUMEN AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTOSISTEMA BBE SISTEMA SUPER TIBASSPara cancelar el modo seleccionado ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC1 3,6 2 1,5,7 AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIONPara ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricos PROCESADOR DESEiiALDIGITALSONIDO PERIMETRICO DEL Parm seleccionar con el controlador remotoSELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO/VIDEOSobre la fuente de video para el monitor o el televisor 1”EN” ER AUDIOGRABACKIN DE UNA FUENTE DE PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUNDSINTONIA MANUAL 1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcionPara buscar una emisora rapidamente desde la unidad contenga ruidoseleccicmar un ntimero de IVIEIMORIZACION DE EMISORASEs/JAf@II4 SINTONIZACION DESELECCION DE DOLBY SURROUND PARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUNDCompruebe 10 siguiente cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajusteAJUSTE DEL EQUILIBRIOI DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCESCuiando emplee el controlador remoto acuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavocesErixz31 Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos Altavoz centralMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” AJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUNDAdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFE 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundos CABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOSOPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADE PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNOPara cancelar el temporizador cronodescomectador CRONODESCONECTADORPROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIR FWESTA EN HORA DEL RELOJESPECIFICACIONES Seccion del sintonizador de FMSeccion del sintonizador de AM SeccionGUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS CUIDADOS Y MANTENIMIENTOINDICE DE LAS PARTES SECCION GENERALPRECAUTIONS ElectricityReleve du proprietaire 3 Cordon d’alimentation secteurTELECOMMANDE DES MATIERESWnne exterieure EntretienRACCORDEMENTS Em JRACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Avantderaccorder IecordonsecteurRACCORDEMENT DES ENCEINTES Racwordernent des bcwnes + & + et - aPOSITIONNEMENT DES ENCEINTES RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @RACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE @ Enceintes avant @ Enceinte centraleA PFKPOS DE L.ATELECOMMANDE Si I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UP Utilisation de la telecommandePour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWER AVANT DE COMMENCERMODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Selection de la paire d’enceintes avantREGILAGE DE VOLUME L.+dj. ‘JFWIiLAGE PERSONNEL DU SON rilrau ‘EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 1 3,6REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequencePour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surround PIRCICESSEUR D’AMBIANCEA selectionner avec la telecommande SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEOQuand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseur3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee w3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee ACCORD MANUEL I’appareil principal pour selectionner une station2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~FW!REGLAGE DES STATIONS ACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’pour ~ selectionner une balndeSELECTION DU DOLBY SURROUND POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUNDVerifiez Ies points suivants Mode conseillefonction de la configuration actuelle des enceintes Lorsque vous utilisez la telecommandeREGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~ ~7 FRAN2AISREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUNDREGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUE 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UP FONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEURCABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCD ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAUREGLAGEDEL’HORLOGE REGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET2 1,3 EEmamDimensions l/h/p SectionTuner Tuner AMLe volume sonore est considerablement reduit SOIN ET ENTRETIENEhl CAS DE PANNE NOMENCLATUREID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISION CODES ID DE TELEVISEURSBRAND NAME ID CODEID CODES FOR CABLE TV CODES ID DE DECODEIJRSI SL Mi~t’x CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIIONID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORAS CODES ID DE MAGNETOSCOPESBRAND NAME SanyoID CODES FOR CD PLAYER CODES ID DE LECTEURS CDwQ&@#f tQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTOConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver