Sony AV-DV75 manual Precauciones, Instalacion, Eneraia electrica

Page 24
PRECAUCIONES

“PRECAUCION:PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN SACUDIDAS ELECTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA

(O PANEL POSTERIOR).

EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE

DEBA REPARAR EL USUARIO.

SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.”

Anotacion del propietario

Para su conveniencia, anote el numero de modelo y el ntimero de serie (Ios encontrara en ei panel trasero de su aparato) en el espacio suministrado mas abajo. Mencionelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener dificultades.

N.” de modelo

N.” de serie (N.” delete)

AV-DV75

 

PRECAUCIONES

Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosa y completamente este manual instrucciones. Guarde el manual de instrucciones para futuras referencias. Todos !OSavisos y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan seguirse estrictamente, as[ como Ias sugerencias de seguridad indicadas a continuation.

Instalacion

1Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua, como al Iado de una bafiera, un Iavabo, una piscina, etc.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes termicas, como salidas de calefaccion, estufas, ni demas aparatos que generen calor.

Tampoco debera someterse a temperatures inferiors a 5°C (41‘F) ni superiors a 35°C (95”F).

3Superficie de montaje — Coloque la unidad sobre una supetitcie plana y nivelada.

4Ventilation — La unidad debera colocarse donde tenga espacio suficiente a su alrededor para asegurar su venfilacion adecuada. Deje un espacio Iibre de 10 cm en la parte posterior y superior de la unidad, y de 5 cm a cada Iado.

-No la coloque sobre una cama, una alfombra, ni nada similar que pueda bloquear Ias aberturas de ventilation.

-No la instale en una Iibreria, un armario, ni un basfidor cerrado, donde la ventilation podria ser deficient.

5Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que en el interior de la unidad no entren objetos pequefios ni Iiquidos a traves de Ias aberturas de ventilation.

6Carritos y estantes — Cuando haya colocado o montado la unidad sobre un estante o un carrito,

debera moverla con cuidado.

Las paradas repentinas, la fuerza L excesiva, o Ias superficies desiguales

podrian causar el vuelco o la caida de la m AA* 3 combination de la unidad y el carrito.

7Montaje en una pared o en el techo — La unidad no debera montarse en una pared ni en el techo, a menos que se especifique en el manual de instrucciones.

Eneraia electrica

1Fuentes de alimentacion — Conecte esta unidad solamente

a Ias fuentes de alimentacion especificadas en Ias instrucciones de manejo, y como esta marcado en la unidad.

2Polarization — Como medida de seguridad, algunas unidades disponen de enchufes de alimentacion de CA polarizados que solamente podran insertarse de una forma en el tomacorriente de la red. Si es dificil o imposible insertar el enchufe de alimentacion de CA en un tomacorriente de la red, dele la vuelta e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder inser’farse bien, Ilame a un tecnico de servicio cualificado para que reemplace el tomacorriente, para evitar anular la funcion de seguridad del enchufe polarizado, no 10inserfe a la fuerza en un tomacorriente.

3Cable de alimentacion de CA

-Para desconectar el cable de alimentacion, tire del enchufe de CA. No tire del propio cable.

-No tome nunca el cable de alimentaci6n de CA con Ias manes humedas, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.

-No pise el cable de alimentacion ni 10 pine con objetos colocados encima o contra 61, ya que podrian producirse incendios o descargas electrical.

-Evite sobrecargar Ios tomacorrientes y Ios cables prolongadores por encima de su capacidad, ya que esto podria resultar en incendios o descargas electrical.

1ESPANOL

Image 24
Contents call toll free I-800=BUY-AIWA For assistance and informationUnited States and Puerto Rico Installation Electric Power“CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK ENGLISHOF CONTENTS MaintenanceDamaue Requiring Service Checlk your unit and accessoriesCONNECTING EQUIPMENT Before connecting the AC cordCONNECTIONS DVD or Video 1*3/MD playerCONNECTING SPEAKERS@ Connecting + to +, -to - terminals7-----” Speaker terminalsCONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @ CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA‘-’d ‘-’%ABOIJTTHE REMOTE CONTROL If the receiver cannot be operated with the remote controlWhen to replace the batteries Using the remote controlPOWER ECONOMIZING ECO MODE Press the POWER buttonUsing the headphones When not connecting a sub wooferCUSTOM AUDIO ADJUSTMENT VOLUME CONTROLIEE!E3 SUPER T-BA!SS SYSTEMSETTING NEW EQUALIZATION CURVES 3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4 ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZERWhen ‘the music source is monaural ~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%%DSPWURROUND speakersg&~** &l&*g#When the “OVER LEVEL” indicator lights up 1 Select the function to be adjusted2 Start the selected program source 3 Adjust the sound To adjust the sound level of the connected sourceRECORDING Ahl AUDIO SOURCE TO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUNDBAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayed 2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital SurroundMANUAL TUNING When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval When the reception contains noise interference2 Turn the MUILTI JOG to select a preset number a&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~11 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function 1 Turn the FUNCTION to select theTUNER functionSELECTING DOLBY SURROUND TO SELECT A DOLBY SURROUND MODECheck the following The recommended mode Dolby Digital SurroundADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCE r---l2!,41 Select the Dolby Digital Surround exceplt EE”A3 Adjust the sound level of the center and surround speakers 4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signalTo adjust the speaker level balance while listening to the source PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdBADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUND ADJUSTING DYNAMIC RANGEthe MULTI JOG to adjust the LFE level When not using a sub-woofer3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 seconds 3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinksOPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENTSETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER2 1,3 ENGLISH20SPECIFICATIONS FM tuner sectionAM tuner section AmplifierTROUBLESHOOTING GUIDE CARE AND MAINTENANCEPARTS INDEX HWLSH22PRECAUCIONES InstalacionEneraia electrica Antena exterior MantenimientoDafioIs que requieren re~aracion PREPARATIVESCONEXIONES CONEXION DE EQUIPOSAntes de conectar el cable de alimentacion de CA IMPORTANTEEEE!3 CONEXION DE LOS ALTAVOCES @Altavoces delanteros y central Ccmexion de Ios terminals + a+, y - aUBICACION DE LOS ALTAVOCES CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR @ Altavoces delanteros @ Altavoz central2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundos ‘uNcT’ONvvOLu”SOBRE EL CONTROLADOR REMOTO Insertion de Ias pilasPara conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWER L~IndicadorPOWER!STANDBY/ONPara cancelar el modo ECO ANTES DE LA OPERACIONCONTROL DEL VOLUMEN AJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTOSISTEMA BBE SISTEMA SUPER TIBASSPara cancelar el modo seleccionado ECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC1 3,6 2 1,5,7 AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIONPara ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricos PROCESADOR DESEiiALDIGITALSONIDO PERIMETRICO DEL Parm seleccionar con el controlador remotoAUDIO/VIDEO Sobre la fuente de video para el monitor o el televisorSELECCION DE UNA FUENTE DE 1”EN” ER AUDIOGRABACKIN DE UNA FUENTE DE PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUNDSINTONIA MANUAL 1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcionPara buscar una emisora rapidamente desde la unidad contenga ruidoseleccicmar un ntimero de IVIEIMORIZACION DE EMISORASEs/JAf@II4 SINTONIZACION DESELECCION DE DOLBY SURROUND PARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUNDCompruebe 10 siguiente cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajusteAJUSTE DEL EQUILIBRIOI DEL NIVEL ENTRE ALTAVOCESCuiando emplee el controlador remoto acuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavocesErixz31 Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos Altavoz centralAJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND AdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFEMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundos CABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOSOPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADE PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNOPara cancelar el temporizador cronodescomectador CRONODESCONECTADORPROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIR FWESTA EN HORA DEL RELOJESPECIFICACIONES Seccion del sintonizador de FMSeccion del sintonizador de AM SeccionGUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS CUIDADOS Y MANTENIMIENTOINDICE DE LAS PARTES SECCION GENERALPRECAUTIONS ElectricityReleve du proprietaire 3 Cordon d’alimentation secteurTELECOMMANDE DES MATIERESWnne exterieure EntretienRACCORDEMENTS Em JRACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Avantderaccorder IecordonsecteurRACCORDEMENT DES ENCEINTES Racwordernent des bcwnes + & + et - aPOSITIONNEMENT DES ENCEINTES RACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @RACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE @ Enceintes avant @ Enceinte centraleA PFKPOS DE L.ATELECOMMANDE Si I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UP Utilisation de la telecommandePour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWER AVANT DE COMMENCERMODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Selection de la paire d’enceintes avantREGILAGE DE VOLUME L.+dj. ‘JFWIiLAGE PERSONNEL DU SON rilrau ‘EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE 1 3,6REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequencePour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surround PIRCICESSEUR D’AMBIANCEA selectionner avec la telecommande SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEOQuand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseurw3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND 1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee ACCORD MANUEL I’appareil principal pour selectionner une station2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~FW!REGLAGE DES STATIONS ACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’pour ~ selectionner une balndeSELECTION DU DOLBY SURROUND POUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUNDVerifiez Ies points suivants Mode conseillefonction de la configuration actuelle des enceintes Lorsque vous utilisez la telecommandeREGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~ ~7 FRAN2AISRIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUND REGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUEREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UP FONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEURCABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCD ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAUREGLAGEDEL’HORLOGE REGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET2 1,3 EEmamDimensions l/h/p SectionTuner Tuner AMLe volume sonore est considerablement reduit SOIN ET ENTRETIENEhl CAS DE PANNE NOMENCLATUREID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISION CODES ID DE TELEVISEURSBRAND NAME ID CODEID CODES FOR CABLE TV CODES ID DE DECODEIJRSI SL Mi~t’x CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIIONID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORAS CODES ID DE MAGNETOSCOPESBRAND NAME SanyoID CODES FOR CD PLAYER CODES ID DE LECTEURS CDwQ&@#f tQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTOReorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help