Sony AV-DV75 Cuidados Y Mantenimiento, Guiia Para La Solucion De Problemas, Indice De Las Partes

Page 45
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenirniento y el cuidado ocasionales de la unidad seran necesiwios para sacar ei maximo partido de ells.

Para Iimpiar el exterior Utilice un paho suave y seco.

Si la superficie esta extremadamente sucia, utilice un paho ligerarnente humedecido en una solution poco concentrada de detergence. No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina, o diluiciorde pintura yaque podria dafiar el acabado de la unidad.

GUIIA PARA LA SOLUCION DE

PROBLEMAS

Si la unidad no funciona como se describe en este Manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente.

SECCION GENERAL

No hay sonido.

~Est~ adecuadamente conectado el cable de alimentaci~n de CA?

~Hay alguna conexion incorrect? (+ paginas 3 y 4)

*Es posib[e que Ios terminals de Ios altavoces esten cortclcircuitados.

-+ Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias

conexiones de Ios altavoces.

o LHa presionado un boton de funcion incorrect?

o LHa presionado el boton TAPE MONITOR?

. LHa ajustado correctamente IOSbotones FRONT SPEAKERS A y E3?(+ pagina 7)

El sonido solamente sale a traves de un altavoz.

mLEsta adecuadamente ajustado BALANCE? m~Est~ desconectado el otro altavoz?

El sonido se oye con un volumen muy bajo. e ~Ha presionado el boton MUTING?

La visualization es erronea o se produjo un mal tuncionarniento.

+ Reponga la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay estaticos constants en forma de onda.

e LEsta adecuadamente conectada la antena? (+ pagina 5) m~Es d~bil la sefial de FM?

-+ Conecte una antena exterior.

La recepcion contiene interferencias de ruido o el sonido se oye distorsionado.

. ~Est~ el sistema captando ruido externo o distortion de multiples trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Aleje la unidad de otros aparatos electricos.

Reposition

Si ha’y alguna visualization anormal o se produce un mal funcionamiento, reponga la unidad de la forma siguiente.

1Prt?sione el boton POWER para desconectar la alimentacion.

2Pr[?sione el boton POWER manteniendo pulsado el boton

ENTER. Todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borraran.

Si no puede desconectar la aiimentacion en el paso 1 debido a algtin mal funcionamiento, reponga la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA, y despues realice et paso 2.

INDICE DE LAS PARTES

Las instrucciones sobre cacla parte de la unidad o clel controlaclor remoto se indican en Ias paginas mostradas a continuation.

(en orden alfabetico)

 

Parts

Pages

AIWA RECEIVER

6, 20

AUX

11

BALANCE

8

BBE

8

CABLE

19

CD

11, 19

CHANNEL

19

CLOCK

20

DIG ITAUANALOG/BAND

11-14,20

DOLBY SURROUND

15, 16

DOWN

9-11, 13, 14, 17, 18,20

DSP

10

ECO

7

ENTER

7,9, 11, 12, 14,18, 191,20

FRONT SPEAKERS A, B

7

FUNCTION

6, 11-14

GEQ

9

MANUAL SELECT (TEST)

10, 16-18

MONO TUNER

13

MUTING, MUTE

6, 8

PHONES

7

PHONO

11

POWER

6,7,13,19

RECEIVER/DIGIT

6, 19

SET UP

6, 19

SLEEP

20

SPEAKER IMPEDANCE

 

SELECTOR

4

TAPE MONITOR

7, 11, 12

T-BASS

8

TUNER BAND

11, 14

TUNER PRESET/SURROUND

6

TV

19

UP

9-11, 13, 14, 17,18,210

VCR

19

VIDEO 1/DVD/M13

11

VIDEO 2/LD/TV

11

VIDEO 3

11

VOLUME

6,8,19

,ESPAriiOL 22

Image 45
Contents call toll free I-800=BUY-AIWA For assistance and informationUnited States and Puerto Rico Electric Power Installation“CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK ENGLISHMaintenance OF CONTENTSDamaue Requiring Service Checlk your unit and accessoriesBefore connecting the AC cord CONNECTING EQUIPMENTCONNECTIONS DVD or Video 1*3/MD playerConnecting + to +, -to - terminals CONNECTING SPEAKERS@7-----” Speaker terminalsCONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @‘-’d ‘-’%If the receiver cannot be operated with the remote control ABOIJTTHE REMOTE CONTROLWhen to replace the batteries Using the remote controlPress the POWER button POWER ECONOMIZING ECO MODEUsing the headphones When not connecting a sub wooferVOLUME CONTROL CUSTOM AUDIO ADJUSTMENTIEE!E3 SUPER T-BA!SS SYSTEM3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency SETTING NEW EQUALIZATION CURVES6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4 ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%% When ‘the music source is monauralDSPWURROUND speakersg&~** &l&*g#1 Select the function to be adjusted When the “OVER LEVEL” indicator lights up2 Start the selected program source 3 Adjust the sound To adjust the sound level of the connected sourceTO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUND RECORDING Ahl AUDIO SOURCEBAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayed 2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital SurroundWhen an FM stereo broadcast contains noise MANUAL TUNINGTo change the AM tuning interval When the reception contains noise interferencea&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~1 2 Turn the MUILTI JOG to select a preset number1 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER function 1 Turn the FUNCTION to select theTUNER functionTO SELECT A DOLBY SURROUND MODE SELECTING DOLBY SURROUNDCheck the following The recommended mode Dolby Digital Surroundr---l2!,4 ADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCE1 Select the Dolby Digital Surround exceplt EE”A4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signal 3 Adjust the sound level of the center and surround speakersTo adjust the speaker level balance while listening to the source PHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdBADJUSTING DYNAMIC RANGE ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUNDthe MULTI JOG to adjust the LFE level When not using a sub-woofer3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinks 3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 secondsOPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYER TO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENTSETTING THE SLEEP TIMER SETTING THE CLOCK2 1,3 ENGLISH20FM tuner section SPECIFICATIONSAM tuner section AmplifierCARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDEPARTS INDEX HWLSH22PRECAUCIONES InstalacionEneraia electrica Mantenimiento Antena exteriorDafioIs que requieren re~aracion PREPARATIVESCONEXION DE EQUIPOS CONEXIONESAntes de conectar el cable de alimentacion de CA IMPORTANTECONEXION DE LOS ALTAVOCES @ EEE!3Altavoces delanteros y central Ccmexion de Ios terminals + a+, y - aCONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @ UBICACION DE LOS ALTAVOCESCONEXION DE UNA ANTENA EXTERIOR @ Altavoces delanteros @ Altavoz central‘uNcT’ONvvOLu” 2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundosSOBRE EL CONTROLADOR REMOTO Insertion de Ias pilasL~IndicadorPOWER!STANDBY/ON Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWERPara cancelar el modo ECO ANTES DE LA OPERACIONAJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO CONTROL DEL VOLUMENSISTEMA BBE SISTEMA SUPER TIBASSECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC Para cancelar el modo seleccionado1 3,6 2 1,5,7 AJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACIONPROCESADOR DESEiiALDIGITAL Para ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricosSONIDO PERIMETRICO DEL Parm seleccionar con el controlador remotoAUDIO/VIDEO Sobre la fuente de video para el monitor o el televisorSELECCION DE UNA FUENTE DE AUDIO 1”EN” ERGRABACKIN DE UNA FUENTE DE PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUND1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcion SINTONIA MANUALPara buscar una emisora rapidamente desde la unidad contenga ruidoIVIEIMORIZACION DE EMISORAS seleccicmar un ntimero deEs/JAf@II4 SINTONIZACION DEPARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUND SELECCION DE DOLBY SURROUNDCompruebe 10 siguiente cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajusteNIVEL ENTRE ALTAVOCES AJUSTE DEL EQUILIBRIOI DELCuiando emplee el controlador remoto acuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavocesModo 3 STEREO NORMAL O WIDE Erixz313 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricos Altavoz centralAJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND AdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFEMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” CABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOS 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundosOPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADE PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNOCRONODESCONECTADOR Para cancelar el temporizador cronodescomectadorPROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIR FWESTA EN HORA DEL RELOJSeccion del sintonizador de FM ESPECIFICACIONESSeccion del sintonizador de AM SeccionCUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASINDICE DE LAS PARTES SECCION GENERALElectricity PRECAUTIONSReleve du proprietaire 3 Cordon d’alimentation secteurDES MATIERES TELECOMMANDEWnne exterieure EntretienEm J RACCORDEMENTSRACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Avantderaccorder IecordonsecteurRacwordernent des bcwnes + & + et - a RACCORDEMENT DES ENCEINTESRACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @ POSITIONNEMENT DES ENCEINTESRACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEURE @ Enceintes avant @ Enceinte centraleSi I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande A PFKPOS DE L.ATELECOMMANDE2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UP Utilisation de la telecommandeAVANT DE COMMENCER Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWERMODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECO Selection de la paire d’enceintes avantL.+dj. ‘J REGILAGE DE VOLUMEFWIiLAGE PERSONNEL DU SON rilrau ‘1 3,6 EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUEREGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATION 2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequencePIRCICESSEUR D’AMBIANCE Pour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surroundSELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO A selectionner avec la telecommandeQuand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allume A propos de la source video fournie au moniteur ou televiseurw3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND 1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee I’appareil principal pour selectionner une station ACCORD MANUEL2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fk DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~ACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’ FW!REGLAGE DES STATIONSpour ~ selectionner une balndePOUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND SELECTION DU DOLBY SURROUNDVerifiez Ies points suivants Mode conseilleLorsque vous utilisez la telecommande fonction de la configuration actuelle des enceintesREGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES ee que Ie mode d’enceinte centrale que vous~7 FRAN2AIS ~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUND REGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUEREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE FONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEUR 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UPCABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCD ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAUREGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET REGLAGEDEL’HORLOGE2 1,3 EEmamSection Dimensions l/h/pTuner Tuner AMSOIN ET ENTRETIEN Le volume sonore est considerablement reduitEhl CAS DE PANNE NOMENCLATURECODES ID DE TELEVISEURS ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISIONBRAND NAME ID CODECODES ID DE DECODEIJRS ID CODES FOR CABLE TVI SL Mi~t’x CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIIONCODES ID DE MAGNETOSCOPES ID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORASBRAND NAME SanyoCODES ID DE LECTEURS CD ID CODES FOR CD PLAYERwQ&@#f tQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTOReorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help