Sony AV-DV75 manual EEE!3, Conexion De Los Altavoces @, Altavoces delanteros y central

Page 27
CONEXION DE LOS ALTAVOCES @

@ y @de la iluslracion corresponded a IOSdetalles siguientes.

@Antena de AM

@Antena de FM

QT

m~~~y

[jr[i;,

 

,.

CONEXION DE LOS ALTAVOCES @

Terminals para altavoces

Conecte Ios altavoces delanteros (sistema A y/o B), un altavoz central, y aitavoces perimetricos a 10sterminals para altavoces correspondientes de la unidad.

-Ios cable de Ios altavoces delanteros a Ios terminals FRONT SPEAKERS

-el cable del altavoz central a Ios terminals CENTER SPEAKER

-Ios cables de Ios altavoces perimetricos a Ios terminals

SURFIOUND SPEAKERS

-para obtener graves mas potentes, el cable del altavoz de subgraves (con amplificador incorporado) a la toma SUPER WOOFER Q.

Cuando no haya conectado un altavoz de subgraves, cerciorese de seleccionar el modo %UBW OFF (altavoz de subgraves desactivado) (consulte la pagina 7).

Impedancia de Ios altavoces

*Altavoces delanteros y central

Lkilice altavoces de la misma impedancia para Ios delanteros y el central.

El selector SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR del panel posterior debera ponerse en la position correspondiente al valor de impedancia de Ios altavoces delanteros y central.

Cuando utilice altavoces de 4 ohmios, ponga el selector en lMP:4L2. Cuando utilice altavoces de 8 ohmios, ponga el selector en IMP:8Q. Antes de ajustar el selector, desenchufe el cable de alimentacion de CA.

* Altav’oces perimetricos y altavoz de subgraves

El selector SPEAKER IMPEDANCE SELECTOR no afecta a Ios terminals SURROUND SPEAKERS ni a la toma SUPER WOOFER d. Para Ios altavoces perimetricos y el altavoz de subgraves, utilice altavoces de 8 ohmios o mas.

Ccmexion de Ios terminals + a+, y - a –

Para obtener el efecto actistico apropiado, Ios terminals de la unidad y de Ios altavoces deberan conectarse con la polaridad apropiada: Ios terminals + de la unidad deberan conectarse a Ios terminates + de Ios altavoces (y – a –).

EEE!3

Cerciorese de conectar correctamente Ios cables de Ios altavoces como se muestra en la columns de la derecha. La conexion inapropiada podria causar cortocircuitos en Ios

‘terminals SPEAKER(S).

*No coloque objetos que generen magnetism cerca de Ios altavoces.

@lSistema de altavoces A @3istema de altavoces B

R

‘m

‘7’’’’’”””

 

 

‘ .“.,?‘,

 

J

““”..

m

.,,l—

Altavoces delanteros

Levante la Iengueta del terminal, inserte el conductor del cable del altavoz en el orificio del terminal, y despues cierre la Iengueta. Compruebe si el conductor ha quedado conectado con seguridad.

Mtavoz central

“n

 

n

~ — 1

Jy

# , , ,4

VI ‘L

w.

 

 

L%

\

 

Altavoces perimetricos

Altavoz de sulbgraves

ESPANOL 4

Image 27
Contents call toll free I-800=BUY-AIWA For assistance and informationUnited States and Puerto Rico ENGLISH InstallationElectric Power “CAUTIONTO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCKCheclk your unit and accessories OF CONTENTSMaintenance Damaue Requiring ServiceDVD or Video 1*3/MD player CONNECTING EQUIPMENTBefore connecting the AC cord CONNECTIONSSpeaker terminals CONNECTING SPEAKERS@Connecting + to +, -to - terminals 7-----”‘-’% CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS @CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA ‘-’dUsing the remote control ABOIJTTHE REMOTE CONTROLIf the receiver cannot be operated with the remote control When to replace the batteriesWhen not connecting a sub woofer POWER ECONOMIZING ECO MODEPress the POWER button Using the headphonesSUPER T-BA!SS SYSTEM CUSTOM AUDIO ADJUSTMENTVOLUME CONTROL IEE!E3ELECTRONIC GRAPHIC EQUALIZER SETTING NEW EQUALIZATION CURVES3 Turn the MULTI JOG to adjust the level of the selected frequency 6 Turn the MULTI JOG to select a preset number from Ml to M4speakersg&~** &l&*g# When ‘the music source is monaural~y%q~~ To adjust the volume and balance of the surround W~&$$J% iWa%% DSPWURROUNDTo adjust the sound level of the connected source When the “OVER LEVEL” indicator lights up1 Select the function to be adjusted 2 Start the selected program source 3 Adjust the sound2 Start playing the DVD LD recorded in Dolby Digital Surround RECORDING Ahl AUDIO SOURCETO F~LAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLIBY DIGITAL SURROUND BAIND button repeatedly until “DIGITAL” is displayedWhen the reception contains noise interference MANUAL TUNINGWhen an FM stereo broadcast contains noise To change the AM tuning interval1 Turn the FUNCTION to select theTUNER function 2 Turn the MUILTI JOG to select a preset numbera&am Uau 12 K!lQ12 ‘I maa am ~1 0= ~1 1 Turn the FUNICTION ‘to select the TUNER functionThe recommended mode Dolby Digital Surround SELECTING DOLBY SURROUNDTO SELECT A DOLBY SURROUND MODE Check the followingEE”A ADJUSTING SPEAKER LEVIEL BALANCEr---l2!,4 1 Select the Dolby Digital Surround excepltPHANTOM mode L/R OdB*+ L/R OdB 3 Adjust the sound level of the center and surround speakers4 Press the MANUAL SELECT button again to stop the noise signal To adjust the speaker level balance while listening to the sourceWhen not using a sub-woofer ADJUSTING DOLBY DIGITAL SURROUND SOUNDADJUSTING DYNAMIC RANGE the MULTI JOG to adjust the LFE levelTO ENTER THE ID CODE OF THE EXTERNAL EQUIPMENT 3 Press and hold the SET UP button for about 2.5 seconds3 Press “9’ “9” and “O.” 4 Press”1 and count the indicator blinks OPERATING TV, CABLE TV, VCR AND CD PLAYERENGLISH20 SETTING THE CLOCKSETTING THE SLEEP TIMER 2 1,3Amplifier SPECIFICATIONSFM tuner section AM tuner sectionHWLSH22 TROUBLESHOOTING GUIDECARE AND MAINTENANCE PARTS INDEXPRECAUCIONES InstalacionEneraia electrica PREPARATIVES Antena exteriorMantenimiento DafioIs que requieren re~aracionIMPORTANTE CONEXIONESCONEXION DE EQUIPOS Antes de conectar el cable de alimentacion de CACcmexion de Ios terminals + a+, y - a EEE!3CONEXION DE LOS ALTAVOCES @ Altavoces delanteros y central@ Altavoces delanteros @ Altavoz central UBICACION DE LOS ALTAVOCESCONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS @ CONEXION DE UNA ANTENA EXTERIORInsertion de Ias pilas 2 Mantenga Ipresionado el bot6n SET UP dlurante unos 2,5 segundos‘uNcT’ONvvOLu” SOBRE EL CONTROLADOR REMOTOANTES DE LA OPERACION Para conectar la alimentacion de la unidad Presione el boton POWERL~IndicadorPOWER!STANDBY/ON Para cancelar el modo ECOSISTEMA SUPER TIBASS CONTROL DEL VOLUMENAJUSTE DEL SONIDO A SU GUSTO SISTEMA BBEAJUSTE DE NUEVAS CURVAS DE ECUALIZACION Para cancelar el modo seleccionadoECUALIZADOR GRAFICO ELECTRONIC 1 3,6 2 1,5,7Parm seleccionar con el controlador remoto Para ajustar el volumen y el equilibria de Ios altawces, perimetricosPROCESADOR DESEiiALDIGITAL SONIDO PERIMETRICO DELAUDIO/VIDEO Sobre la fuente de video para el monitor o el televisorSELECCION DE UNA FUENTE DE PARA REPRODUCER UN DISCO DVD O LD GRBADO CON DOLBY DIGITAL SURROUND 1”EN” ERAUDIO GRABACKIN DE UNA FUENTE DEcontenga ruido SINTONIA MANUAL1 Gire FUNCTION para seleccionar la funcion Para buscar una emisora rapidamente desde la unidadSINTONIZACION DE seleccicmar un ntimero deIVIEIMORIZACION DE EMISORAS Es/JAf@II4cAntes de disfrutar de sonido DOLBY SURROUND, ajuste SELECCION DE DOLBY SURROUNDPARA SELECCIONAR UN MODO DOLBY SURROUND Compruebe 10 siguienteacuerdo con ell tipo y la ubicaci6n de sus altavoces AJUSTE DEL EQUILIBRIOI DELNIVEL ENTRE ALTAVOCES Cuiando emplee el controlador remotoAltavoz central Erixz31Modo 3 STEREO NORMAL O WIDE 3 Ajuste el nivel del sonido de Ios altavoces dentral y perimetricosAJUSTE DEL SONIDO DOLBY DIGITAL SURROUND AdlJSTE DEL EFECTQ DE SONIDO DE BAJA FRECUENCIA LFEMantenga preskmado el boton UP o DOWN hasta cue se visualice “LFE” PARA INTRODUCER UN CODIGO DE IDENTIFICATION DE UN EQUIPO EXTERNO 3 Mantenga presionado el bot6n SET UP durante unos 2,5 segundosCABLEVISION,VIDEOGRABADORA,Y REPRODUCTORDEDISCOSCOMPACTOS OPERACIONDEUNTELEVISOR,SISTEMADEFWESTA EN HORA DEL RELOJ Para cancelar el temporizador cronodescomectadorCRONODESCONECTADOR PROGRAMACIONDELTEMPORIZAIIOIRSeccion ESPECIFICACIONESSeccion del sintonizador de FM Seccion del sintonizador de AMSECCION GENERAL GUIIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMASCUIDADOS Y MANTENIMIENTO INDICE DE LAS PARTES3 Cordon d’alimentation secteur PRECAUTIONSElectricity Releve du proprietaireEntretien TELECOMMANDEDES MATIERES Wnne exterieureAvantderaccorder Iecordonsecteur RACCORDEMENTSEm J RACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENTRacwordernent des bcwnes + & + et - a RACCORDEMENT DES ENCEINTES@ Enceintes avant @ Enceinte centrale POSITIONNEMENT DES ENCEINTESRACCORDEMENT DES ANTENNES FOURNIES @ RACCORDEMENT D’UN ANTENNE EXTERIEUREUtilisation de la telecommande A PFKPOS DE L.ATELECOMMANDESi I’ampli-tuner ne fonctionne pas avec Ila telecommande 2 Appuyez pendant environ 2,5 seccmdes sur la touche SET UPSelection de la paire d’enceintes avant Pour mettre I’ampli-tuner sous tension Appuyez sur la touche POWERAVANT DE COMMENCER MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE ECOrilrau ‘ REGILAGE DE VOLUMEL.+dj. ‘J FWIiLAGE PERSONNEL DU SON2 Appuyez sur la touche DOWN ou UP pour selectionner une frequence EGALISEUR GRAPHIQUE ELECTRONIQUE1 3,6 REGLAGE DE NOUVELLES COURBES D’EGALISATIONPIRCICESSEUR D’AMBIANCE Pour ajuster Ie volume! et la balance des enceintes surroundA propos de la source video fournie au moniteur ou televiseur A selectionner avec la telecommandeSELECTION D’UNE SOURCE AUDIO OU VIDEO Quand I’indicateur “OVER LEVEL” s’allumew3w3 FCOUTER UN DVD ou UN LD ENREGISTRk EN DOLBY DIGITAL SURROUND 1 Selectionnez la source de pragramme qui doilt iMre enregisikee3 Demarrez la source de programme s6kct’iormee DIGITAL/ANALOG/BAND pour selectionner la bande voulue ~ ACCORD MANUELI’appareil principal pour selectionner une station 2 Appuyez sur la touche UP ou DOWN fkselectionner une balnde FW!REGLAGE DES STATIONSACCORD DES STATIONS PREREGLEES &*g*~ $yq#y’ pour ~Mode conseille SELECTION DU DOLBY SURROUNDPOUR SELECTIONNER UN MODE DOLBY SURROUND Verifiez Ies points suivantsee que Ie mode d’enceinte centrale que vous fonction de la configuration actuelle des enceintesLorsque vous utilisez la telecommande REGLAGE DE LA BALANCE NJ NIVEAU DES ENCEINTES~7 FRAN2AIS ~Oms--l ms+2ms -3rns---4m5ms~s~RIEGLAGE NJ SON DOLBY DiGllTAL SURROUND REGLAGE DE LA PLAGE DYNAIVIIIQUEREGLAGE DE L’EFFET SONORE DANS LES BASSES FREQUENCIES LFE ORDINAIRE,TELEVISEURRACCORDEAU 3 Appuyez pendant environ 2,5 secondes sur la touche SET UPFONCTIONNEMENTD’UNTELEVISEUR CABLE,MAGNETOSCOPEOULECTEURCDEEmam REGLAGEDEL’HORLOGEREGLAGE DE LA NIINUTERIE D’ARRET 2 1,3Tuner AM Dimensions l/h/pSection TunerNOMENCLATURE Le volume sonore est considerablement reduitSOIN ET ENTRETIEN Ehl CAS DE PANNEID CODE ID CODES FOR TV CODIGOS DE INDENTIFICACION PARA TELEVISIONCODES ID DE TELEVISEURS BRAND NAMECODIGOS DE INDENTIFICACION PARA CABLH/lSIION ID CODES FOR CABLE TVCODES ID DE DECODEIJRS I SL Mi~t’xSanyo ID CODES FOR VCR CODIGOS DE IDENTIFICATION PARA VIDEOGRABADORASCODES ID DE MAGNETOSCOPES BRAND NAMEtQDllOSDElDEtlTIFICACONPARAREPRODUCTORESDEDISCOSCOMPAIllTO ID CODES FOR CD PLAYERCODES ID DE LECTEURS CD wQ&@#fReorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help