Ryobi RY09050 manuel dutilisation Caractéristiques, Assemblage

Page 20

 

Caractéristiques

 

 

FICHE TECHNIQUE

 

Cylindrée

26 cc

Vitesse d’air :

 

M/H

200 (avec embout à haute vélocité)

Pi3/min

400 (a boîtier)

Poids 

4,3 kg (9,5 lb)

APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE/ ASPIRATEUR

Voir le figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail

àexécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

Tube de soufflante et embouts

Le tube peuvent être installés sur la soufflante sans aucun outil.

Régulateur de vitesse

Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette. Pour ralentir le moteur, il suf- fit de pousser la manette de régulateur de vitesse vers l’avant.

MOTEUR

Cette soufflante est équipée d’un moteur de 26 cc, as- sez puissant pour s’acquitter des tâches de soufflage et d’aspiration les plus dures.

EMBOUT À HAUT DÉBIT AVEC RACLOIR À FEUILLES

L’embout à haute vélocité est excellent pour les feuilles humide collantes. Il permet de décoller les feuilles et débris humides pendant l’aspiration.

simple START™

Le Simple Start™ permet un démarrage plus rapide et facile.

EMBOUT ÉVENTAIL

L’embout éventail permet de couvrir une surface plus large.

GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR

La soufflante peut être utilisée à n’importe quelle vitesse entre le ralenti et le régime maximum.

ASPIRATEUR / BROYEUR

Il est possible de convertir facilement la soufflante en un aspirateur ou un broyeur à l’aide d’un tournevis à tête plate.

Sac à débris

Le sac à débris se monte sur la machine au moyen d’un adaptateur.

POIGNÉE D’ASPIRATEUR

Cette fonction permet de s’acquitter des travaux d’aspiration confortablement.

Tubes d’aspiration

Il est possible d’installer les tuyaux de l’aspirateur sur la soufflante à l’aide d’un tournevis à tête plate.

Assemblage

DÉBALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous constatez que des éléments figurant dans la liste des pièces sont déjà assemblés. Certaines pièces figurant sur cette liste n’ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation. Le fait d’utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures.

Examiner soigneusement le produit pour s’assurer que rien n’a été brisé ou endommagé en cours de transport.

Liste des pièces

Soufflante

Tube supérieur de soufflante Embout éventail

Embout à haut débit avec racloir à feuilles

Tubes d’aspiration supérieur et inférieur Vis du tube d’aspiration (2)

Sac à débris

Adaptateur de sac à débris

Lubrifiant 2 temps

Manuel d’utilisation

6 - Français

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesAseguramiento Screw vis, tornillo Manos alejadas de las silenciador Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Signal MeaningFeatures AssemblyInstalling the vacuum bag Installing the vacuum tubesTo install the vacuum tubes Assembling the Blower TubesOperation Operating the Blower Vacuum OperationTo start a warm engine To stop the engineMaintenance General MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorTroubleshooting Spark Plug replacementWhen storing 1 month or longer Problem Cause RemedyWarranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage This product was manufactured with a catalyst muffler Règles de sécurité générales Conserver ces instructionsRègles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantExplication SymbolesSymbole Nom Caractéristiques AssemblageInstallation DU SAC À Débris Installation des tubes d’aspirationInstallation des tubes d’aspiration Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation Mélange DU CarburantRemplissage du réservoir Carburants OxygénésUtilisation DE LA Soufflante Régulateur DE VitesseUtilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT  AvertissementVoir la et EntretienNettoyage LE Filtre À AIR REMPLACement de la Bougie DépannageSAC À Débris Bouchon DU Réservoir AvertissementGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Besoin 4050Reglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesReglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoLista de empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraS ta l a c i ó n d e l s a code l a aspiradora Instalación de los tubos de la aspiradoraFuncionamiento Manejo DE LA Aspiradora Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Mantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza LA filtro de aire Vea la figura 13 ySolución de problemas Saco DE LA AspiradoraTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo de la BujíaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Este producto se fabricó con un silenciador catalítico Conjunto DE Silenciador CatalíticoPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador RY09050