Ryobi RY09050 manuel dutilisation Reglas de seguridad generales, Guarde estas instrucciones

Page 29

Reglas de seguridad generales

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

Guarde estas instrucciones

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.

Nunca arranque ni accione el motor dentro de un área cerrada; la inhalación de las emanaciones del escape puede ser mortal.

Al utilizar este producto, póngase protección para los ojos con protección lateral con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1, así como protección para los oídos.

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.

Póngase pantalones, mangas largas, botas y guantes gruesos. No se ponga ropa holgada, pantalones cortos, sandales, joyería de ningún tipo ni ande descalzo.

Para disminuir el riesgo de lesiones debido a la atracción de objetos hacia las piezas rotatorias, evite ponerse ropas holgadas, bufandas, cadenas para el cuello, etc.

Recójase el cabello largo, de manera que le quede arriba del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas rotatorias.

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice este producto si no hay luz suficiente.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil y superficie caliente de la unidad.

En condiciones polvorientas use una mascarilla de filtro para reducir el riesgo de lesiones producidas por la aspiración del polvo.

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta herramienta. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.

Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes.

Nunca utilice la unidad sin pantalla parachispas; esta pantalla está situada dentro del silenciador.

Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios. Este producto está equipado

de un parachispas; no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte con las autoridades federales, estatales o locales del área donde se encuentre.

Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor.

Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo.

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura, maneje con cuidado el combustible. Es sumamente inflamable.

No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para gasolina.

Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas ni llamas.

Busque suelo raso para depositar la unidad, apague el motor, y permita que se enfríe antes de reabastecerlo de combustible.

Afloje la tapa del tanque de combustible para aliviar la presión y para evitar que se escape combustible por la tapa.

Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la tapa y apriétela firmemente.

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la unidad. Aléjese por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender el motor.

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quemándolo.

Sólo utilice piezas de repuesto idénticas y accesorios del fabricante original. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.

Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador.

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza dañada.

No la use sobre escaleras, techos, árboles u otro soporte inestable. Una base estable sobre una superficie sólida permite tener un mejor control de la sopladora en situaciones inesperadas.

Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para evitar el arranque de la unidad.

Sólo personal de reparación calificado debe prestar servicio de la sopladora-aspiradora. Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario, y de daños físicos al producto.

3 - Español

Image 29
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceAseguramiento Screw vis, tornillo Manos alejadas de las silenciador Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido Read all instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsAssembly FeaturesInstalling the vacuum tubes Installing the vacuum bagTo install the vacuum tubes Assembling the Blower TubesOperation Vacuum Operation Operating the BlowerTo start a warm engine To stop the engineGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorSpark Plug replacement TroubleshootingWhen storing 1 month or longer Problem Cause RemedyLimited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage This product was manufactured with a catalyst muffler Conserver ces instructions Règles de sécurité généralesApprovisionnement en carburant Règles de sécurité particulièresExplication SymbolesSymbole Nom Assemblage CaractéristiquesInstallation des tubes d’aspiration Installation DU SAC À DébrisInstallation des tubes d’aspiration Assemblage DES Tubes DE SoufflanteMélange DU Carburant UtilisationRemplissage du réservoir Carburants OxygénésRégulateur DE Vitesse Utilisation DE LA SoufflanteUtilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT  AvertissementVoir la et EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Dépannage REMPLACement de la BougieSAC À Débris Bouchon DU Réservoir AvertissementÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie 4050 BesoinGuarde estas instrucciones Reglas de seguridad generalesAbastecimiento de combustible Reglas de seguridad específicasPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasMontaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Lista de empaquetadoS ta l a c i ó n d e l s a code l a aspiradora Instalación de los tubos de la aspiradoraFuncionamiento Manejo DE LA Aspiradora Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Mantenimiento General MantenimientoLimpieza LA filtro de aire Vea la figura 13 ySaco DE LA Aspiradora Solución de problemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo de la BujíaDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Conjunto DE Silenciador Catalítico Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage RY09050 Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

RY09050 specifications

The Ryobi RY09050 is a versatile and efficient outdoor power tool designed for homeowners and landscapers alike. This lightweight and powerful gas-powered string trimmer features a 30cc, 2-cycle engine that offers robust performance for tackling thick grass and tough weeds. Its ergonomic design ensures comfortable handling during extended use, making it a popular choice for those who require a reliable solution for their yard maintenance.

One of the standout features of the RY09050 is its Easy Start technology, which significantly reduces the effort required to start the engine. This innovation allows users to pull the starter cord with less force, making it particularly convenient for those who may find traditional starting methods cumbersome. The inclusion of a straight shaft design enhances reach and maneuverability, enabling users to access hard-to-reach areas such as underneath shrubs and around fences.

The trimmer boasts a 17-inch cutting width, allowing users to cover a wide area with each pass, ultimately saving time on larger properties or extensive landscaping projects. Additionally, the RY09050 is equipped with a dual-line bump feed head that enables quick and easy line advancements, allowing users to maintain productivity without frequent interruptions.

Another significant characteristic of the Ryobi RY09050 is its lightweight construction. Weighing only about 10 pounds, it is easy to handle and transport, while still delivering the power and durability expected from a Ryobi product. Furthermore, the unit is designed with an adjustable handle, allowing users to customize their grip for optimal comfort and control.

Ryobi is known for integrating user-friendly technologies in its products, and the RY09050 is no exception. It features a translucent fuel tank, which allows users to easily monitor fuel levels at a glance, reducing the risk of running out of gas unexpectedly. The trimmer also has a handy storage hook, making it convenient to hang and store when not in use, saving space in the garage or shed.

Overall, the Ryobi RY09050 combines power, efficiency, and convenience, making it an excellent choice for tackling outdoor trimming tasks. With its impressive features and user-friendly design, it stands out in the competitive market of string trimmers, catering to both novice homeowners and experienced landscapers.