Ryobi RY09050 manuel dutilisation Règles de sécurité générales, Conserver ces instructions

Page 17

Règles de sécurité générales

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect de toutes les instruc- tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.

Conserver ces instructions

Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un endroit clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels.

Porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive lors de l’utilisation de ce produit.

Garder tous les badauds, enfants et animaux domestiques à une distance d’au moins 15 m (50 pi).

Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures de travail et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, shorts, sandales, bijoux quels qu’ils soient et ne pas travailler pieds nus.

Pour réduire les risques de happement par les pièces en mouvement, ne pas porter de vêtements amples, foulards, colliers, etc.

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les pièces en rotation.

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en mouvement et des paries brûlantes de l’outil.

Porter un masque facial filtrant dans les milieux poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à l’inhalation de poussière.

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation. La débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou de se prendre dans la machine.

Se tenir bien campé et en équilibre. Ne pas travailler hors de portée. Le travail hors de portée risque de faire perdre l’équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes.

Ne jamais utiliser l’outil sans le pare-étincelles, qui se trouve dans le silencieux.

Les produits utilisés sur les territoires des services forestiers des États-Unis et de certains états doivent être conformes aux réglementations de lutte contre l’incendie.

Cet outil est doté d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres dispositifs peuvent être requis. Consulter les autorités locales et gouvernementales.

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé pour l’essence et immobiliser l’unité avant de la transporter dans un véhicule.

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est extrêmement inflammable.

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrican approuvé pour l’essence.

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme ou source d’étincelles.

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein.

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher la pression et éviter que le carburant s’échappe.

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place et le serrer fermement.

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le moteur.

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

Entretenir l’outil conformément aux instructions de ce manuel d’utilisation.

Inspecter l’outil avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce carburant, etc. Remplacer les pièces endommagées.

Ne pas utiliser l’unité sur une échelle, un toit, un arbre ou un autre support instable. Le fait de se tenir bien campé sur une surface solide permet de mieux contrôler la soufflante dans des situations inattendues.

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, arrêter le mo- teur et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont immobilisées. Déconnecter le fil de bougie et le garder à l’écart de la bougie afin d’empêcher un démarrage ac- cidentel.

Le dépannage de la soufflante / aspirateur doit exclusive- ment être confié à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des blessures ou dommages à l’outil.

3 - Français

Image 17
Contents ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceAseguramiento Screw vis, tornillo Manos alejadas de las silenciador Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido Read all instructions General Safety RulesFueling Specific Safety RulesSymbol Signal Meaning SymbolsAssembly FeaturesInstalling the vacuum tubes Installing the vacuum bagTo install the vacuum tubes Assembling the Blower TubesOperation Vacuum Operation Operating the BlowerTo start a warm engine To stop the engineGeneral Maintenance MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorSpark Plug replacement TroubleshootingWhen storing 1 month or longer Problem Cause Remedy Limited Warranty Statement WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage This product was manufactured with a catalyst muffler Conserver ces instructions Règles de sécurité généralesApprovisionnement en carburant Règles de sécurité particulièresExplication SymbolesSymbole Nom Assemblage CaractéristiquesInstallation des tubes d’aspiration Installation DU SAC À DébrisInstallation des tubes d’aspiration Assemblage DES Tubes DE SoufflanteMélange DU Carburant UtilisationRemplissage du réservoir Carburants OxygénésRégulateur DE Vitesse Utilisation DE LA SoufflanteUtilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT  AvertissementVoir la et EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Dépannage REMPLACement de la BougieSAC À Débris Bouchon DU Réservoir AvertissementÉnoncé DE LA Garantie Limitée GarantieResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie 4050 BesoinGuarde estas instrucciones Reglas de seguridad generalesAbastecimiento de combustible Reglas de seguridad específicasPeligro SímbolosAdvertencia PrecauciónArmado CaracterísticasMontaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Lista de empaquetadoS ta l a c i ó n d e l s a code l a aspiradora Instalación de los tubos de la aspiradoraFuncionamiento Manejo DE LA Aspiradora Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Mantenimiento General MantenimientoLimpieza LA filtro de aire Vea la figura 13 ySaco DE LA Aspiradora Solución de problemasTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo de la BujíaDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Conjunto DE Silenciador Catalítico Este producto se fabricó con un silenciador catalíticoPage RY09050 Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador