Ryobi RY09050 manuel dutilisation Características, Armado

Page 32

Características

 

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

Cilindrada del motor

26 cc

Velocidad del aire:

 

MPH

200 (con boquilla de alta velocidad)

Pies cúb./min

400 (a la alojamiento)

Peso

4,3 kg (9,5 lb)

FAMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA /ASPIRADORA­

Vea la figura 1.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

simple START™

El Simple Startpermite un arranque más rápido y sencillo.

BOQUILLA PARA BARRER

La boquilla para barrer permite cubrir más área durante la operación de soplado.

GATILLO DEL ACELERADOR

La sopladora puede utilizarse a cualquier velocidad entre mar- cha lenta y máxima velocidad.

Tubo y boquillaS de la sopladora

El tubo de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesi- dad de ninguna herramienta.

Aspiradora / Trituradora

Puede convertir la sopladora en una aspiradora/trituradora simplemente con un destornillador de cabeza plana.

Control de crucero

La característica de control de crucero permite utilizar la sop- ladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del acel- erador. Para aminorar la marcha, simplemente empuje hacia adelante la palanca de control de crucero.

MOTOR

La sopladora dispone de un potente motor de 26 cc con sufi- ciente potencia para manejar hasta los trabajos de soplado y aspiración más pesados.

BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD CON ­RASPADOR PARA HOJAS HÚMEDAS

La boquilla de alta velocidad es ideal para hojas húmedas pegajosas. Permite levantar hojas o desechos húmedos al utilizar la sopladora.

Saco de la aspiradora

El saco de la aspiradora se monta fácilmente en la sopladora mediante el adaptador correspondiente.

Mango de la aspiradora

Esta característica permite al usuario efectuar labores de limp- ieza con la aspiradora de cómoda.

Tubos de la aspiradora

Los tubos de la aspiradora pueden instalarse en la sopladora con un destornillador de cabeza plana.

Armado

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acce- sorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de contenido ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya uti- lizado satisfactoriamente.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

6 - Español

Image 32
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesAseguramiento Screw vis, tornillo Manos alejadas de las silenciador Table of Contents Table DES Matières / Índice DE Contenido General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Signal MeaningFeatures AssemblyInstalling the vacuum bag Installing the vacuum tubesTo install the vacuum tubes Assembling the Blower TubesOperation Operating the Blower Vacuum OperationTo start a warm engine To stop the engineMaintenance General MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorTroubleshooting Spark Plug replacementWhen storing 1 month or longer Problem Cause RemedyWarranty Limited Warranty StatementMANUFACTURER’S Warranty Coverage This product was manufactured with a catalyst muffler Règles de sécurité générales Conserver ces instructionsRègles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantExplication SymbolesSymbole Nom Caractéristiques AssemblageInstallation DU SAC À Débris Installation des tubes d’aspirationInstallation des tubes d’aspiration Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation Mélange DU CarburantRemplissage du réservoir Carburants OxygénésUtilisation DE LA Soufflante Régulateur DE VitesseUtilisation de l’aspirateur AVERTISSEMENT  AvertissementVoir la et EntretienNettoyage LE Filtre À AIR REMPLACement de la Bougie DépannageSAC À Débris Bouchon DU Réservoir AvertissementGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeResponsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Besoin 4050 Reglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesReglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas ArmadoLista de empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraS ta l a c i ó n d e l s a code l a aspiradora Instalación de los tubos de la aspiradoraFuncionamiento Manejo DE LA Aspiradora Manejo DE LA SopladoraControl DE Crucero Mantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza LA filtro de aire Vea la figura 13 ySolución de problemas Saco DE LA AspiradoraTapa DEL Tanque DE Combustible Advertencia Reemplazo de la BujíaGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Este producto se fabricó con un silenciador catalítico Conjunto DE Silenciador CatalíticoPage Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador RY09050