Ryobi RY09056 Symboles, Avertissement , Symbole Signal Signification, Explication

Page 18

Symboles

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

 

 

 

 

DANGER:

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

 

aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

 

 

 

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas

évitée, pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.

 

 

 

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une information importante

ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant

 

occasionner des dommages matériels.

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques.

Symbole

Nom

 

EXPLICATION

 

 

 

 

Symbole d’alerte de sécurité

 

Indique un risque de blessure potentiel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire

 

 

 

 

Lire le manuel d’utilisation

 

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant

 

 

 

 

 

 

d’utiliser ce produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux

 

 

 

 

Protection oculaire et auditive

 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une

 

 

 

 

 

 

protection auditive et respiration lors de l’utilisation de cet outil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne laisser personne s’approcher

 

Garder les badauds à une distance de 15 m (50 pi) minimum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ricochet

 

Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures

 

 

 

 

 

ou causer des dommages matériels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Volet d’aspiration

 

Ne pas actionner lorsque le volet d’aspiration n’est pas

 

 

 

 

 

verrouillé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cheveux longs

 

Risque d’aspiration des cheveux longs dans l’entrée d’air.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tubes de soufflante

 

Ne pas utiliser sans les tubes en place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vêtements amples

 

Risque d’aspiration des vêtements amples dans l’entrée d’air.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser de l’essence sans plomb pour automobiles, avec un

 

 

 

 

Essence et lubrifiant

 

indice d’octane de 87 [(R + M) / 2] ou plus. Cet outil utilise

 

 

 

 

 

un moteur deux temps qui nécessite le mélange d’essence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et d’lubrifiant 2 temps.

 

 

 

 

 

5 - Français

Image 18
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesSweeper nozzle embout éventail, boquilla para barrer Proper Blower operating position Proper vacuumOperating position Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Assembly Tools NeededPacking List Installing the vacuum bagInstalling the vacuum tubes Assembling the Blower TubesFueling and Refueling OperationApplications Oxygenated FuelsTo Stop the Engine Operating the BlowerVacuum Operation HOT Restart of the EngineCleaning the AIR Filter MaintenanceGeneral Maintenance Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorStoring the Product Spark Plug replacementMaintenance Schedule High Altitude Engine OperationTroubleshooting Problem Cause RemedyWarranty Limited Warranty StatementRègles de sécurité générales Conserver ces instructionsAVERTISSEMENT  Règles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantAVERTISSEMENT  SymbolesSymbole Signal Signification ExplicationCaractéristiques Outils nécessairesAssemblage Liste des pièces Installation DU SAC À DébrisInstallation des tubes d’aspiration Assemblage DES Tubes DE SoufflanteCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant Démarrage ET ArrêtArrêt DU Moteur Utilisation DE LA SoufflanteUtilisation de l’aspirateur Pour toute assistance, appeler le SAC À Débris EntretienNettoyage LE Filtre À AIR Entretien GénéralRemisage le produit REMPLACement de la BougieBouchon DU carburant, RÉSERVOIR, réservoir, ou conduites Fonctionnement du moteur à haute altitudeProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesAdvertencia Reglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónCaracterísticas Herramientas necesariasArmado Instalación del saco de la aspiradora Lista de empaquetadoMontaje DE LOS Tubos DE LA Sopladora Instalación de los tubos de la aspiradoraAbastecimiento Y Reabastecimiento DE Combustible FuncionamientoAplicaciones Combustibles OxigenadosManejo DE LA Aspiradora Manejo DE LA SopladoraPalanca de control de crucero / seguro del acelerador Si necesita asistencia llame alLimpieza LA filtro de aire MantenimientoMantenimiento General Saco DE LA AspiradoraOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Tapa del tanque de combustible, tanque y conductoReemplazo de la Bujía Almacenamiento de la productoSolución de problemas Problema Causa SoluciónSección Limpieza del filtro de aire Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador RY09056Soufflante / Aspirateur Sopladora / Aspiradora