Ryobi RY09056 Bouchon DU carburant, RÉSERVOIR, réservoir, ou conduites, REMPLACement de la Bougie

Page 24

Entretien

BOUCHON DU carburant, RÉSERVOIR, réservoir, ou conduites

AVERTISSEMENT :

S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Un bouchon de carburant, réservoir, ou conduites con fugas qui fuit pose un risque d’incendie et doit être remplacé immédiatement. Toutes les fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le produit. Ne pas prendre cette précaution peut causer un incendie, entraînant des blessures graves.

Le bouchon du réservoir de carburant contient un filtre et un clapet antiretour non réparables. Un filtre à carburant colmaté nuit au bon fonctionnement du moteur. Si le fonctionnement du moteur s’améliore lorsque le bouchon est desserré, le clapet antiretour peut être défectueux ou le filtre colmaté. Si

nécessaire, remplacer le bouchon de carburant.

REMPLACement de la BOUGIE

Ce moteur utilise une bougie Ryobi AC00160 ou Champion RCJ-6Y avec un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po). La bougie doit être remplacée annuellement par une bougie identique.

Remisage le produit

Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux enfants. La tenir à l’écart

de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Se conformer à toutes les réglementations locales et gouvernementales concernant la sécurité de la manipulation et de l’entreposage de l’essence.

Remisage 1 mois ou plus :

Vider complètement le réservoir de carburant dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence. Laisser le moteur tourner jusqu’à ce qu’il cale.

fonctionnement du moteur à haute altitude

Confier le moteur à un centre de réparations agréé si celui-ci doit être utilisé à une altitude supérieure à 609,6 m (2 000 pi). Ne pas suivre cette directive peut nuire au bon fonctionnement du moteur et augmenter les émissions. Un moteur qui a été réglé pour fonctionner à haute altitude ne peut être utilisé à 609,9 m (2 000 pi) ou moins. Ne pas respecter cette directive peut entraîner une surchauffe du moteur et l’endommager sérieusement. Veuillez confier tout moteur ayant subi des modifications en vue d’être utilisé à haute altitude à un centre de réparations agréé, qui se chargera de le reconfigurer selon les spécifications d’usine d’origine avant qu’il soit utilisé à une altitude inférieure à 609,6 m (2 000 pi).

CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

Félicitations ! Vous venez d’investir dans la protection de l’environnement. Pour maintenir le niveau d’émissions original de ce produit, voir la section Entretien ci-dessous.

PROGRAMME D’ENTRETIEN

 

 

Inspecter avant

Nettoyer toutes

Remplacer toutes

Reemplácelo

Pièce

chaque utilisation

le 5 heures de

les 25 heures ou

cada

d’entretien

n’est pas endommagé

fonctionnement

chaque année

50 heures

* Ensemble catalytique du silencieux

 

X

ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

 

 

 

X

* FILTRE À AIR

 

 

 

 

 

inclut :

 

 

 

 

 

filtre

 

X

 

 

* CARBURATEUR

 

 

 

 

 

inclut :

 

 

 

 

 

Joints

X

 

 

 

* RÉSERVOIR DE CARBURANT

 

 

 

 

 

inclut :

 

 

 

 

 

Conduites de carburant

X

 

 

 

Bouchon du réservoir de carburant

............. X

 

 

 

Filtre à carburant

 

 

X

 

*ALLUMAGE inclut :

Bougie

......................................................................................................................................................X

*AVIS : L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE.

11 - Français

Image 24
Contents Save this Manual for Future Reference ALL Versions Toutes LES Versions Todas LAS VersionesSweeper nozzle embout éventail, boquilla para barrer Proper Blower operating position Proper vacuumOperating position Table of Contents General Safety Rules Read all instructionsSpecific Safety Rules FuelingSymbols Symbol Name ExplanationSymbol Signal Meaning Assembly Tools NeededInstalling the vacuum bag Installing the vacuum tubesPacking List Assembling the Blower TubesOperation ApplicationsFueling and Refueling Oxygenated FuelsOperating the Blower Vacuum OperationTo Stop the Engine HOT Restart of the EngineMaintenance General MaintenanceCleaning the AIR Filter Cleaning the Exhaust PORT, Muffler and spark arrestorSpark Plug replacement Maintenance ScheduleStoring the Product High Altitude Engine OperationTroubleshooting Problem Cause RemedyWarranty Limited Warranty StatementRègles de sécurité générales Conserver ces instructionsAVERTISSEMENT  Règles de sécurité particulières Approvisionnement en carburantSymboles Symbole Signal SignificationAVERTISSEMENT  ExplicationCaractéristiques Outils nécessairesAssemblage Installation DU SAC À Débris Installation des tubes d’aspirationListe des pièces Assemblage DES Tubes DE SoufflanteUtilisation Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Démarrage ET ArrêtUtilisation DE LA Soufflante Utilisation de l’aspirateurArrêt DU Moteur Pour toute assistance, appeler le Entretien Nettoyage LE Filtre À AIRSAC À Débris Entretien GénéralREMPLACement de la Bougie Bouchon DU carburant, RÉSERVOIR, réservoir, ou conduitesRemisage le produit Fonctionnement du moteur à haute altitudeProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas de seguridad generales Guarde estas instruccionesAdvertencia Reglas de seguridad específicas Abastecimiento de combustibleSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónCaracterísticas Herramientas necesariasArmado Lista de empaquetado Montaje DE LOS Tubos DE LA SopladoraInstalación del saco de la aspiradora Instalación de los tubos de la aspiradoraFuncionamiento AplicacionesAbastecimiento Y Reabastecimiento DE Combustible Combustibles OxigenadosManejo DE LA Sopladora Palanca de control de crucero / seguro del aceleradorManejo DE LA Aspiradora Si necesita asistencia llame alMantenimiento Mantenimiento GeneralLimpieza LA filtro de aire Saco DE LA AspiradoraTapa del tanque de combustible, tanque y conducto Reemplazo de la BujíaOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Almacenamiento de la productoSolución de problemas Problema Causa SoluciónSección Limpieza del filtro de aire Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador RY09056Soufflante / Aspirateur Sopladora / Aspiradora